Английский - русский
Перевод слова Ibrahim
Вариант перевода Ибрахим

Примеры в контексте "Ibrahim - Ибрахим"

Примеры: Ibrahim - Ибрахим
Case 21, Adel Abdul Jalil Ibrahim Batterjee (Status: de-listed) Дело 21, Адель Абдул Джалиль Ибрахим Баттерджи (состояние: исключен из перечня)
Ibrahim Al-Sheikh Ali (17 years old) З. Ибрахим аш-Шейх Али (17 лет)
Ibrahim Ahmed Ali Jalamneh (11 years old) Ибрахим Ахмед Али Джаламнех (11 лет)
Mr. Gudmundur Alfredsson (Iceland) and Mr. Ibrahim Salama (Egypt) Г-н Гудмундур Альфредссон (Исландия) и г-н Ибрахим Салама (Египет)
Ibrahim Mouhsen Al Seidi (19 years old) Ибрахим Мухсен Ас-Сейди (19 лет)
Among other episodes of homicidal madness, Ibrahim is said to have ordered the execution of 300 palace servants after discovering at dinner that a napkin had been mislaid. Среди других эпизодов Ибрахим якобы приказал казнить 300 дворцовых служителей, обнаружив на ужин нехватку салфеток.
14 July 93 Ibrahim Samara el-Bira Shot by a border policeman 14 июля Ибрахим Самара Эль-Бира Застрелен сотрудником пограничной
Mr. Nazar Ibrahim Taufiq (Saudi Arabia) Г-н Назар Ибрахим Тофик (Саудовская Аравия)
According to the source, Sha'ban Ali Ibrahim was still being detained in spite of being acquitted by the investigating bodies in December 1994. По сообщению источника, Шабан Али Ибрахим продолжает содержаться под стражей, несмотря на его оправдание следственными органами в декабре 1994 года.
According to the source, Ahmet Muhammad Ibrahim is reported to have lost a great deal of weight and is suffering from depression. По информации источника, г-н Ахмед Мухаммад Ибрахим существенно потерял в весе и страдает от депрессии.
Mr. Mahmoud Bahey El-din Ibrahim Nasrah (Egypt) г-н Махмуд Бахей Элдин Ибрахим Насрах (Египет)
Saleh Ibrahim Al-Kuwari, Ambassador, Embassy of State of Qatar, Manila Салех Ибрахим аль-Кувари, посол, посольство Государства Катар, Манила
Ibrahim Abdul-Hak Neto Secretary, Division of Disarmament and Sensitive Technologies Ministry of Foreign Affairs Brasilia Ибрахим Абдул-Хак Нету Секретарь Отдела разоружения и технологий двойного использования Министерство иностранных дел Бразилиа
Jamal Jabre Ibrahim Assi (16 years old) Джамаль Джабре Ибрахим Асси (16 лет)
Ibrahim Jouma'a Tabazeh (18 years old) Ибрахим Джумаа Табезех (18 лет)
In November 1958, General Ibrahim Abboud led a military coup d'état, assuming the role of head of state as Chairman of the Supreme Council. В ноябре 1958 года, генерал Ибрахим Аббуд возглавил военный переворот, взяв на себя роль главы государства в качестве председателя Верховного Совета.
In 876, Ibrahim erected a new palace-city, called Raqqada ("the Somnolent"), just a few kilometres southwest of Kairouan. В 876 году Ибрахим возведен новый дворец-город - Раккада ("сонный"), - всего в нескольких милях к юго-западу от Кайруана.
His father, Ibrahim Khalfan Al Khalfan, is a former footballer who played for Al Arabi and the Qatar national team. Его отец Ибрахим Хальфан аль-Хальфан - также футболист, который выступал за клуб «Аль-Араби» и сборную Катара.
After the resignation of Ibrahim Böhme, he was acting chairman from 26 March to 10 June 1990. После отставки председателя Ибрахим Бёме, с 26 марта до 10 июня 1990 был исполняющим обязанности председателя партии.
On board the other boat were: Husayn Ibrahim Amis, 31; and Ahmad Hasan Qazan, 27. На борту другого судна находились Хусейн Ибрахим Амис, 31 год, и Ахмад Хасан Казан, 27 лет.
Mr. IBRAHIM (Indonesia) said that his delegation attached the utmost importance to the Non-Proliferation Treaty and acknowledged its contribution towards nuclear disarmament. Г-н ИБРАХИМ (Индонезия) говорит, что его делегация придает чрезвычайно важное значение ДНЯО, и отмечает его вклад в дело ядерного разоружения.
Similarly, in 1992 they held illegal elections for the President of the so-called "Republic of Kosovo" and "elected" the secessionist leader Ibrahim Rugova. Аналогичным образом в 1992 году они провели незаконные выборы президента так называемой "Республики Косово", которым стал лидер сепаратистов Ибрахим Ругова.
Mr. Ibrahim Imamovic Head of Association for Local Democratic Initiatives/President of Gorazde Union of Bosnian Social Democrats (UBSD) Г-н Ибрахим Имамович Глава Ассоциации за местные демократические инициативы/ председатель комитета Союза боснийских социал-демократов (СБСД) Горажде
Mudawi Ibrahim Adam and Abdel Basit Abbas Hussein had been released and Kamal Abdel Rahman was under investigation by the district attorney in accordance with the law. Мудави Ибрахим Адам и Абдель Басит Аббас Хуссейн были освобождены, а по делу Камаля Абделя Рахмана ведет расследование окружной прокурор в соответствии с положениями законодательства.
The members of the Working Group at its thirtieth session were: Miguel Alfonso Martínez, Gaspar Biro, Marc Bossuyt, Ibrahim Salama and Abdul Sattar. В состав Рабочей группы на ее тридцатой сессии входили: Мигель Альфонсо Мартинес, Гашпар Биро, Марк Боссайт, Ибрахим Салама и Абдель Саттар.