| There is nothing to stop him from hurting anyone, including you. | Его уже ничто не остановит, он сможет навредить всем, даже тебе. |
| It was my job to keep the horn from hurting anyone and I failed. | Моей обязанность было сделать так, чтобы рог никому не мог навредить, и мне это не удалось. |
| He was agitated and hurting himself. | Он был возбуждённым и пытался навредить себе. |
| Of me. hurting you or somebody else. | Себя. Я могу навредить тебе или другим людям. |
| I think she didn't want to risk him hurting me. | Думаю, она не хотела рисковать тем, что он мог навредить мне. |
| I can't risk hurting people again. | Я не могу рисковать возможностью вновь навредить людям. |
| And she wants to hurt me... by hurting you. | И она хочет навредить мне... навредив тебе. |
| Maybe at first, but you know what, you were the one that talked him out of hurting you and himself. | Возможно, сначала, но знаешь, именно ты смогла отговорить его не навредить ни тебе, ни себе. |
| This would be hurting someone you respect, someone who is innocent, someone who has never done anything to harm you. | Надо будет ужалить того, кого уважаешь, кого-то невиновного, того, кто ничего не сделал, чтобы навредить тебе. |
| They're not hurting us. | Эти духи не пытаются навредить. |
| And Alicia's hurting you? | И Алисия пытается тебе навредить? |
| The curse isn't about the zombies hurting you, it's about you hurting them. | Проклятие не в том, что зомби вам навредят, а в том, что вы можете им навредить. |