There is nothing to stop him from hurting anyone, including you. |
Его уже ничто не остановит, он сможет навредить всем, даже тебе. |
It was my job to keep the horn from hurting anyone and I failed. |
Моей обязанность было сделать так, чтобы рог никому не мог навредить, и мне это не удалось. |
He was agitated and hurting himself. |
Он был возбуждённым и пытался навредить себе. |
Of me. hurting you or somebody else. |
Себя. Я могу навредить тебе или другим людям. |
I think she didn't want to risk him hurting me. |
Думаю, она не хотела рисковать тем, что он мог навредить мне. |
I can't risk hurting people again. |
Я не могу рисковать возможностью вновь навредить людям. |
And she wants to hurt me... by hurting you. |
И она хочет навредить мне... навредив тебе. |
Maybe at first, but you know what, you were the one that talked him out of hurting you and himself. |
Возможно, сначала, но знаешь, именно ты смогла отговорить его не навредить ни тебе, ни себе. |
This would be hurting someone you respect, someone who is innocent, someone who has never done anything to harm you. |
Надо будет ужалить того, кого уважаешь, кого-то невиновного, того, кто ничего не сделал, чтобы навредить тебе. |
They're not hurting us. |
Эти духи не пытаются навредить. |
And Alicia's hurting you? |
И Алисия пытается тебе навредить? |
The curse isn't about the zombies hurting you, it's about you hurting them. |
Проклятие не в том, что зомби вам навредят, а в том, что вы можете им навредить. |