Английский - русский
Перевод слова Hungry
Вариант перевода Голод

Примеры в контексте "Hungry - Голод"

Примеры: Hungry - Голод
I'm getting hungry. У меня голод подступает.
Only because it's what one does at this time of day, but I'm not hungry, how could you possibly be hungry? Только потому, что было обычное время дня ланча, но я не голодна, да как вы можете испытывать голод?
Do you mean like physically hungry or hungry for the job? Вы про голод в физическом плане или в плане работы?
I'm talking like postsuper-speedy drug binge hungry. Я имею в виду голод после сверхскоростных наркотиков.
It keeps bothering you a little bit, like being hungry. Оно постоянно напоминает о себе, как голод.
One thing you can say for the Rue Mouffetard: You may go hungry, but never thirsty. Про улицу Муфтар верно говорят: там чувствуешь голод, но не жажду.
Your ordeal must have left you gentlemen very - hungry. Вас, джентльмены, наверно замучил голод?
Although with Yenny you never know, it may suffice that she's hungry and afraid. Что касается Дженни, то никогда не знаешь, когда вдруг она почувствует голод, тогда берегись её.
I'm guessing it's been a while, if ever, since you were desperate or hungry. Полагаю, что вы давно или вообще никогда не испытывали таких чувств, как голод или отчаяние.
Homes had been set ablaze and food had been destroyed, leaving those who managed to escape hungry and homeless. Сжигаются дома и уничтожаются запасы продовольствия, что обрекает на голод и беспризорничество тех, кому удается бежать.
Or they'll suddenly become parched and/or hungry - and often both - and sprint off for a drink and some food. Либо он неожиданно почувствует жажду или голод - а часто и то и другое - и помчится за едой и напитками.
'They told me I could not eat from the fridge, only scraps they left from their meals', Samantha said. 'I was hungry and frightened. Они сказали мне, что я ничего не могут брать из холодильника, а должна питаться объедками с общего стола - вспоминает Саманта. Я испытывала голод и страх.
Age cannot wither her, nor custom stale Her infinite variety: other women cloy The appetites they feed: but she makes hungry Where most she satisfies; её краса не блекнет от годов, привычкою исчерпать невозможно в ней дивного разнообразья чар, и между тем как женщины другие, питая, и насытить могут страсть, царица лишь усиливает голод, чем более желает утолить.
In any and all circumstances, I have learned the secret of being well-fed and of being hungry, научился всему и во всем, насыщаться и терпеть голод, быть и в обилии и в недостатке.
I believe that the greatest failure of the human race is the fact that we've left more than one billion of our members behind. Hungry, extreme poverty: these often seem like gigantic, insurmountable problems, too big to solve. Я считаю, что самая большая неудача человечества в том, что мы бросили на произвол судьбы более миллиарда людей. Голод, крайняя нищета - эти проблемы часто кажутся настолько огромными и непреодолимыми, что их нельзя решить.
The greatest proportions of children going hungry continue to be found in South Asia and sub-Saharan Africa. В странах Южной Азии и странах Африки к югу от Сахары по-прежнему проживает наибольшее число детей, испытывающих голод.
FAO's estimate of the number of hungry people in 2002-04 stands at 862 millions, with 830 millions in the developing countries. Согласно оценкам ФАО, количество населения, испытывающего голод в 2002-2004 годах составило 862 миллиона человек, из них 830 миллионов живут в развивающихся странах.
Approximately 20 per cent of the hungry live in urban areas - but with migrants from rural areas increasing as conditions in rural areas become increasingly more difficult and unsustainable, urban hunger is rising fast. Примерно 20% всех голодающих проживают в городских районах, но по мере того, как происходит увеличение числа мигрантов из сельских районов в связи с тем, что условия в сельских районах становятся все более и более трудными и невыносимыми, голод быстро распространяется и в городских районах.
Hungry for many things. Я испытываю голод ко многим вещам.
I am hungry therefore I am motivated to eat food; I want to eat. Чтобы утолить голод, нужно поесть - для этого существуют специальные предметы, еда.
Or they'll suddenly become parched and/or hungry - and often both - and sprint off for a drink and some food. Либо он неожиданно почувствует жажду или голод - а часто и то и другое - и помчится за едой и напитками.