Английский - русский
Перевод слова Hungry
Вариант перевода Голод

Примеры в контексте "Hungry - Голод"

Примеры: Hungry - Голод
And every night the shark would be hungry, and Nina would give him another one of her arms to eat. Но каждую ночь Акулу одолевал голод, а Нина отдавала на съедение одно из своих щупалец.
Have you felt hungry, or thirsty since this happened? Кого нибудь мучала жажда или голод после того как это случилось?
Well, I wanted to do that today, but we only had enough for one, and I was kind of hungry. Так вот, я хотел сделать так же сегодня, но нам всегда достаточно одного, а я чувствовал голод.
And I enjoyed "The Snows of Kilimanjaro" so much that I will probably be hungry for quite some time. А "Снега Килиманджаро" я так сильно люблю, что еще долго буду ощущать голод.
I want you hungry here, never here. Голод только здесь, но не здесь.
All this group anger's made me hungry! Все эти злючки вызвали у меня голод!
I've tried other things, but it is really quite discouraging going into work when you're feeling hungry. Я пробовал другие вещи, но это довольно неприятно, когда собираясь на работу, вы чувствуете голод.
I'm guessing it's been a while, if ever, since you were desperate or hungry. Я вижу, вам не знакомы голод и отчаяние.
Because we feel hungry, what do we eat? Что мы едим из-за того, что чувствуем голод?
New initiatives such as the planned establishment of a safety net to support the chronically hungry, and increasing small-scale irrigation, provide important learning experiences that should be shared around the world. Новые инициативы, такие, как планируемое создание сети безопасности для поддержки населения, испытывающего хронический голод, и увеличение числа небольших ирригационных систем, позволили накопить важный опыт, который следует изучать во всех странах мира.
Itching... is better than being hungry! Хоть потом и больно, но голод уходит.
Or cloy the hungry edge of appetite И разве утолишь ты жгучий голод,
In the meantime, many more millions of African children are left hungry, sick, homeless, abused, uneducated, exploited and subjected to the horrors of violence and conflict. А тем временем голод, болезни, сиротство, унижение, неграмотность, эксплуатация и различные ужасы, порождаемые насилием и конфликтами, становятся уделом все новых миллионов африканских детей.
In the 14 poorest countries, more than 35 per cent of the population goes hungry every day, even during normal times when there is no drought or famine. В 14 беднейших странах более 35% населения каждый день испытывает голод, даже в нормальное время, когда нет засухи или голода.
We could do with a lot less food, too, but we'd get awfully hungry. Ведь можно меньше есть, но голод этим не утолить!
Hungry, indeed, but not for food. Да. Но мой голод утолит не еда.
I feel... Hungry, 'cause I skipped lunch. Я чувствую... голод, потому что я пропустила ланч.
Hungry, extreme poverty: these often seem like gigantic, insurmountable problems, too big to solve. Голод, крайняя нищета - эти проблемы часто кажутся настолько огромными и непреодолимыми, что их нельзя решить.
It's hungry and cold Из-за них тебя ждет голод и холод.
Like I said - hungry. Я же сказал - голод.
The one that makes you hungry... Третья пробуждает в нас голод...
Are you feeling hungry still? Вы все еще чувствуете голод?
Prisoners were always hungry. Узников мучил постоянный голод.
You're making me hungry. Ты пробуждаешь мой голод.
It's hungry you smell. Это всего лишь голод.