| Can't you just say I had a hunch? | Вы не могли бы просто сказать, что у меня было предчувствие? |
| I have a hunch that the group's concern lies with the laptop and not the man carrying it. | У меня предчувствие, что забота группы сейчас - это ноутбук, а не человек, его несущий. |
| That's funny... that I have a hunch? | Это смешно, что у меня есть предчувствие? |
| All right, you got a hunch on this one, check it out. | Ладно, если у тебя предчувствие, проверь его. |
| And after everything I know about these people, I had a hunch and I was right. | После того, что я знаю про этих людей, у меня было предчувствие, и я оказался прав. |
| I just had a hunch that there must be a way to actually get the colours accurate, with mechanical means. | У меня было предчувствие, что должен быть способ захватить цвет так точно, так технологически правильно. |
| Now I have a hunch that we take. | ейчас у мен€ есть предчувствие, что мы его возьмем. |
| Look, I had a hunch, and I was right. | Слушай, у меня предчувствие, что я на верном пути. |
| I had a hunch about that, so I fired it from a vice. | У меня было предчувствие, так что я стрелял из тисков. |
| Drag you out of bed because I had a hunch? | Вытащить из постели, потому что у меня было предчувствие? |
| We saw the report about the escape and abduction on the news, and I had a hunch about Tasha from all her crazy behavior before. | Мы увидели репортаж про побег и похищение в новостях, и у меня было предчувствие насчет Таши из-за ее прошлых безумных выходок. |
| And I don't have any proof, and I know that and I really don't want to hurt Dad, but I have this hunch that something is not right. | А у меня нет никаких доказательств, и я это знаю, и я действительно не хочу обидеть папу, но у меня есть предчувствие, что что-то не так. |
| I'm giving you cold hard facts here and you're giving me a hunch? | Я тебе даю сухие твёрдые факты, а ты мне - предчувствие? |
| Just had a hunch. | У меня было предчувствие. |
| I have a hunch. | У меня есть предчувствие. |
| Call it a hunch. | Можно сказать, это предчувствие. |
| Call it a hunch. | Считай, это предчувствие. |
| Is that where your hunch came from? | Вот откуда появилось твое предчувствие? |
| We have a hunch. | У нас есть предчувствие. |
| Your hunch was right. | Предчувствие вас не обмануло. |
| I have a bad hunch. | У меня плохой предчувствие. |
| Man, she got a hunch. | У нее было предчувствие! |
| Call it a hunch. | Считай что это предчувствие. |
| Mitch. I just got a little hunch, okay? | У меня предчувствие, понимаешь? |
| And Corey has a hunch. | И у Кори есть предчувствие. |