| English humor, Poirot. | Это английский юмор, Пуаро. |
| In 2006, it was nominated for the Quill Award in Humor but did not win. | В 2006 году оно было номинировано на премию Quill Award в категории «Юмор», но не стало победителем. |
| Kif, write that down and send it to Humor in Uniform. | Киф, запиши это и пошли в "Юмор в мундире" |
| That's my political humor. | Ну, это у меня политический юмор такой! |
| What was that, a little vampire humor? | Это что, юмор такой? |
| I don't appreciate your humor. | Тупой у тебя юмор. |
| My humor can be quite complex. | У меня довольно сложный юмор. |
| Even humor doesn't make sense. | Даже юмор не имеет смысла. |
| Josh is amazing with grocery humor. | Джошу отлично удаётся продуктовый юмор. |
| You like physical humor? | Тебе нравится телесный юмор? |
| That's just a little small-business humor. | Это просто юмор малого бизнеса. |
| Of course, humor is subjective. | Конечно, юмор специфичный. |
| Your perspective, your humor. | Твои взгляды, твой юмор. |
| I'm not programmed for humor. | В меня не заложен юмор. |
| I don't understand their humor. | Я не понимаю их юмор. |
| Such talent, such humor. | Зачем талант и юмор? |
| Nothing but foul language and toilet humor. | Сплошные маты и сортирный юмор. |
| My humor is my own. | Мой юмор только мой. |
| That's a little officiating humor. | Это легкий профессиональный юмор. |
| I consider humor to be repulsive. | Я считаю юмор отталкивающим. |
| Is that brit humor? | Это такой британский юмор? |
| And so was humor. | Вот таким был юмор. |
| Okay, no humor then. | Тогда, к чёрту юмор! |
| That's my humor. | У меня такой юмор. |
| Did the humor come with the costume? | А юмор прилагался к костюму? |