English humor, Poirot. |
Это английский юмор, Пуаро. |
In 2006, it was nominated for the Quill Award in Humor but did not win. |
В 2006 году оно было номинировано на премию Quill Award в категории «Юмор», но не стало победителем. |
Kif, write that down and send it to Humor in Uniform. |
Киф, запиши это и пошли в "Юмор в мундире" |
That's my political humor. |
Ну, это у меня политический юмор такой! |
What was that, a little vampire humor? |
Это что, юмор такой? |
I don't appreciate your humor. |
Тупой у тебя юмор. |
My humor can be quite complex. |
У меня довольно сложный юмор. |
Even humor doesn't make sense. |
Даже юмор не имеет смысла. |
Josh is amazing with grocery humor. |
Джошу отлично удаётся продуктовый юмор. |
You like physical humor? |
Тебе нравится телесный юмор? |
That's just a little small-business humor. |
Это просто юмор малого бизнеса. |
Of course, humor is subjective. |
Конечно, юмор специфичный. |
Your perspective, your humor. |
Твои взгляды, твой юмор. |
I'm not programmed for humor. |
В меня не заложен юмор. |
I don't understand their humor. |
Я не понимаю их юмор. |
Such talent, such humor. |
Зачем талант и юмор? |
Nothing but foul language and toilet humor. |
Сплошные маты и сортирный юмор. |
My humor is my own. |
Мой юмор только мой. |
That's a little officiating humor. |
Это легкий профессиональный юмор. |
I consider humor to be repulsive. |
Я считаю юмор отталкивающим. |
Is that brit humor? |
Это такой британский юмор? |
And so was humor. |
Вот таким был юмор. |
Okay, no humor then. |
Тогда, к чёрту юмор! |
That's my humor. |
У меня такой юмор. |
Did the humor come with the costume? |
А юмор прилагался к костюму? |