Примеры в контексте "Humor - Юмор"

Примеры: Humor - Юмор
Generally unrecognized among humorists, and that's White House humor! В целом малоизместный среди юмористов, и это юмор Белого Дома.
I mean, that kind of humor might have worked over at Toyota - То есть, подобный юмор может, и срабатывает в Тойоте...
But his brilliance subtracted from the experience of working here, whereas your brilliance, your heart, your warmth, your humor, it just adds to it. Но его великолепие выковано опытом работы здесь, а твоё великолепие, сердце, теплота, юмор, делают тебя ещё лучше.
Listen, I love your charming racist humor, but any chance you could not mock my religion while she's here? Слушай, я обожаю твой очаровательный расистский юмор, но есть хоть шанс что ты не будешь глумиться над моей религией, пока она будет тут?
That's Lord of the Rings humor. Юмор фанатов "Властелина колец."
In more than two hours of chat, Celio traces its history and its quest for a musical identity of its own, in a conversation full of musical references and humor. В более чем на два часа из чата, Celio следов его истории и его стремлении к музыкальной самобытности своих собственных, в разговоре полного музыкального ссылки и юмор.
The film uses humor in its opening credits through false cast and crew names, such as A. Wise Guy as director, Will B. Hard as photographer, and Will She as the title writer. Фильм использует юмор в своих начальных титрах благодаря фальшивым именам (псевдонимам) актёров и членам съёмочной команды, такими как режиссёр - А. Wise Guy, оператор - Will B. Hard и автор титров - Will She.
Its pages contain news and events of Russian market, practice and personal experience of professionals, interview with exchange "guru", "portraiture" of instruments and school of trading, technical analysis and software, novelty books and stock exchange humor. На его страницах Вы найдете новости и события российского рынка, практику и личный опыт профессионалов, интервью с биржевыми «зубрами», «портреты» инструментов и школу трейдинга, технический анализ и софт, книжные новинки и биржевой юмор.
So that I liked, but even that was sort of difficult, because it played as funnier when I first wrote it, and the humor didn't work so much. Так, что мне понравилось, но даже это было трудно, потому что он играл смешнее, когда я впервые его написал, и юмор не работал так много».
Destructoid praised the game's humor, innovative gameplay, and "mini-game" style levels spread throughout the game were also held in high regard as a welcome change from the linear gameplay common at the time. Destructoid похвалил юмор, инновационный геймплей, и «мини-игры» по всему прохождению, а также долгожданное изменение от линейного геймплея в то время.
The site's critical consensus reads, "While the execution borders on superficial, the dark humor and character chemistry in Divorce hit the mark." Критический консенсус сайта гласит: «Хотя "Развод" поверхностен, чёрный юмор и химия между персонажами попали в точку».
However, the website believed the series showed improvement towards the end of the season, saying once you get into the season, the show becomes downright hilarious, and the humor really detaches from Family Guy. Однако, вебсайт полагал, что сериал показал усовершенствование к концу сезона, говоря «как только вы смотрите сезон, шоу становится совершенно веселым, и юмор действительно отделяет от Гриффинов.
In the later works, this gentle humor turned into sarcasm with elements of tragic farce (Variations with the Belarusian mentality, 15th Symphony, parts of other symphonies, etc.). Этот мягкий юмор в более позднем творчестве композитора превратился в сарказм с элементами трагифарса («Вариации с белорусским менталитетом», 15-я симфония, отдельные части других симфоний и пр.).
That to be able to talk about content, to break apart what you normally expect, to use humor and surprise, elegance and humanity in your work was really important to us. Передать смысл вещи, отойти от того, что обычно ожидается, привнести юмор и неожиданное, элегантность и человечность в наши работы - это было очень важно для нас.
Is that what they call humor where you come from? У тебя на родине это называется "юмор"?
You know, when I... when I was young, I too found that humor can be a useful tool. Ты знаешь, когда я... когда я был молод, я тоже думал, что юмор может быть полезным инструментом.
Now, in fact, within a context of this book, which says, "Cartoons you never saw and never will see in The New Yorker," this humor is perfect. В контексте книги, в которой написано: «Карикатуры, которые вы никогда не видели и не увидите в The New Yorker», этот юмор идеален.
Leah Rozen of People stated that the film "has imagination, humor aplenty and moves briskly", and that "the animation, combining traditional and digital techniques, is ravishing." Лия Розен из «People» заявила, что фильм «имеет воображение, юмор в изобилии и быстро движется», а также, что «анимация, сочетающая традиционные и цифровые методы, восхищает».
He described Pulp Fiction's influence on him: I had never seen anything like it, in terms of narrative structure, characters, the character's point of view, all the pop culture references and humor. Он описал влияние «Криминального чтива» на него так: Я ничего подобного раньше не видел, с точки зрения повествовательной структуры, персонажей, точки зрения персонажей, все ссылки на поп-культуру и юмор.
If angels are presented, it is known that they will disarm the beauty, but beauty and aesthetic experience is one thing, each of these angels will focus the attention of humor and puzzling question of pedigree. Если представленные ангелы, как известно, что они будут разоружаться красота, но красота и эстетическое переживание это одно, а каждая из этих ангелов будут сосредоточены на юмор и загадочным вопросом о родословной.
On the DVD commentary, Weinstein considers this episode one of the most controversial of the seasons he ran, as it involves sharp observational humor which many fans "didn't get." В комментариях к DVD Джош Вейнштейн сказал, что считает этот эпизод одной из самых спорных серий, которые он создавал, поскольку использован «острый, наблюдательный юмор, который не получил много поклонников».
College Humor - it just went up an hour ago. Университетский Юмор... Прошел лишь час тому назад.
Humor - the best cure for nerves. Юмор - лучшее лекарство от нервов.
Humor aside, there are more important issues out there. Юмор в сторону, у нас более важные проблемы.
Humor is one of many talents. Юмор - один из моих талантов.