Примеры в контексте "Humor - Юмор"

Примеры: Humor - Юмор
Davis parleyed both humor and drama together and got a film that worked. Осси Дэвис удачно совместил юмор и драму, и это сработало.
You don't like my gallows humor? Тебе не нравится мой юмор висельника?
You have to put humor to one side and think about the social meaning of laughter because that's where its origins lie. Нужно отложить юмор в сторону и подумать о социальном значении смеха, потому что его истоки именно там.
Rule number one for bouncers... you want to use humor to defuse a crisis. Первое правило вышибалы - используй юмор, чтобы предотвратить кризис
All I can say is that enthusiasm, sincerity genuine compassion and humor can carry you through any lack of prior experience with high numerical value. Всё, что я могу сказать, это что энтузиазм, откровенность, искреннее сопереживание и юмор помогут вам пробиться сквозь любую нехватку предшествующего опыта с большим численным значением.
This suggests that whether or not husbands use positive humor, it has nothing to do with how closely they feel to their partner or their marital satisfaction. То есть как бы мужья ни использовали позитивный юмор, это никак не связано с тем, насколько они чувствуют близость к партнёрше или удовлетворённость браком.
Continuing from the commercial breakthrough of Over-Nite Sensation (1973), this album is a similar mix of short songs showcasing Zappa's humor and musical arrangements. Продолжив коммерческий прорыв Over-Nite Sensation (1973), этот альбом содержит сочетание коротких песен и богатых музыкальных аранжировок, демонстрируя при этом циничный юмор Заппы.
When the popularity of superheroes faded in the late 1940s the company focused on such genres as science fiction, Westerns, humor, and romance. Когда популярность супергероев начала исчезать в конце 1940-х годов, компания сфокусировалась на таких жанрах, как научная фантастика, вестерн, юмор и романтика.
Levi Buchanan of IGN gave the game an 8.0 out of 10, praising its humor and pacing, though pointing out the difficulty of working in crowded areas. Леви Бьюкенен из IGN дал игре 8.0 из 10, хваля её за юмор, хотя указывая на трудности в местах большого скопления людей.
He added that the song also contains some humor with such unexpected images as "J'ai un teint de poubelle" or "Mon chat qui s'défenestre". Также он отметил здесь присутствует весьма неожиданный юмор для певицы - «J'ai un teint de poubelle» или «Mon chat qui s'défenestre».
Many reviewers found the best part of Giants to be its bawdy humor; the scenes were "bizarre and funny without ever letting the silliness distract or annoy the player". Многие рецензенты сочли лучшей стороной Giants похабный юмор; сцены были «странные и смешные, никогда не дававшие глупости отвлекать или раздражать игрока».
FiringSquad claimed the humor kept them plowing through the game regardless of the issues they encountered, and were disappointed when the game steadily lost this approach in the later stages. FiringSquad утверждал, что юмор помогал легко проходить игру, независимо от миссий, с которыми игроки сталкивались, но они разочаровывались, когда игра постепенно теряла этот подход на более поздних стадиях.
Pierce called the political overtones "ham-handed", the humor was too over-the-top, and the episode suffered from the absence of most of the supporting cast. Пирс назвал политические нотки "неуклюжими", юмор чрезмерным, а эпизод страдал отсутствием большинства актеров второго плана.
The site has been nominated for the Webby Award in the humor category, and many of their individual videos have been nominated for and/or won Webby Awards. CollegeHumor был номинирован на Webby Awards в категории «юмор», а многие из его индивидуальных видео были номинированы и выигрывали эту премию в различных категориях.
The anime television series adaptation received a mixed response, with praise for its original story and humor revolving around video game industry in-jokes, and criticism for its use of melodrama. Аниме-адаптация получила отзывы с похвалами за оригинальную историю и юмор, вращающийся вокруг видеоигры, и критику за использование мелодрамы.
She noted that volume five may appeal to readers more interested in the side characters, and that appreciating Kobayashi's humor in the second half of chapter eight "requires a bit more mental effort". Она отметила, что пятый том способен привлечь читателей, которые заинтересовались второстепенными персонажами, и что достойный юмор Кобаяси во второй половине восьмой главы «требует от читателя некоего умственного напряжения».
Having been extended to a second three-part series, the writing has received praise as "charming and cleverly subversive" and for its "quirky characters and slick humor". Будучи продленным на вторую серию из трех частей, текст получил похвалу как «обаятельный и ловко подрывной» и за его «причудливые персонажы и ловкий юмор».
But behind the humor there are lessons we can take the lessons. Но за юмор Есть уроки, которые мы можем взять уроки.
With its bold history and humor, the new ad alike delight coffee lovers and fans of Clooney and Malkovich. Благодаря смелым истории и юмор, новые объявления, так восторг любителей кофе и любителей Клуни и Малкович.
Is it humor or are you mad? Это у вас такой тонкий юмор или вы не своем уме?
In a subsequent review by IGN of "Road to Germany", Haque again gave the episode high marks for its "exciting storyline, and some hilariously offensive humor". В следующем обзоре от IGN на «Road to Germany» Хак вновь удостоил эпизод высочайшей оценки за его «возбуждающий интерес сюжет и обидно-смешной юмор».
Think for a moment about what living in mastery might mean to you: an always peaceful countenance, a joyful heart, complete lack of judgment of others, patience, humor, kindness, humility, quiet, grace, and so forth. Подумайте немного, что «жизнь в мастерстве» может означать для вас: всегда мирное состояние, радостное сердце, полное отсутствие суждения других, терпение, юмор, доброта, скромность, спокойствие, изящество и т.д.
Some attribute the story's humor to the peculiar characters, with one reviewer positively describing it is as an insane collection of characters. Некоторые отмечают свойственный истории юмор в представлении эксцентричных персонажей, и один из журналистов описывает его как «безумную коллекцию персонажей».
The film received positive reviews from critics, who commended its humor, animation, soundtrack, and voice acting, although some said it was not as "fresh" as the first film. Лента получила в целом положительные отзывы от критиков, которые особо отметили юмор, визуальные эффекты, саундтрек и актёрский состав, хотя и признали, что фильм выглядит не настолько «свежим», как оригинал.
Audiences don't need your little jokes and your laughs and your humor anymore. Зрителям больше не нужны ваши шуточки, и ваш смех, и ваш юмор.