He's in a bad humor again. |
Он в скверном настроении, опять. |
Well, now I'm in a wonderful humor. |
Что ж, сейчас, я в прекрасном настроении. |
What's put you in such a good humor? |
Ты в хорошем настроении, с чего бы? |
The senator seems in a good humor. |
Сенатор находится в хорошем настроении. |
Is he of ill humor? |
Он в плохом настроении? |
I'm in no mood for your gallows humor. |
Я не в том настроении, чтобы поддерживать юмор висельников. |
The King, having recovered from his recent illness, seems in much better humor, my Lady. |
Король, оправился после своей недавней болезни, ...и, кажется, пребывает в более хорошем настроении, миледи. |
Somebody this of good humor. |
Кто-то в чудном настроении? |