Примеры в контексте "Humor - Юмор"

Примеры: Humor - Юмор
But the way incongruity works is, observational humor is humor within the realm of reality. Так работает неуместность, наблюдаемый юмор - это юмор в области реальности.
Basically, that's the way humor works. В принципе, юмор так и работает.
Breaking the ice with your colleagues using ethnic humor, the funniest kind of humor. Ломаю лёд между тобой и твоими коллегами, используя этнический юмор, самый остроумный вид юмора.
You see, Minbari humor is based not on physical danger or embarrassment or rejection, like human humor but rather on the failure to obtain emotional or spiritual enlightenment. Видите ли, минбарский юмор основывается не на физической опасности или отрицании, как человеческий но скорее на неспособности достичь эмоционального или духовного просвещения.
And humor is a good way, I think, to address serious issues. А юмор - это неплохой способ, я думаю, для выражения серьезных тем.
I - humor isn't my strength. Просто... юмор не моя стихия.
Look, there's always humor in any... В любой ситуации можно найти юмор...
Callen and Sam, they're just... they don't... get my humor. Каллен и Сэм, они просто не... не понимают мой юмор.
It was a lot of anger, insane humor, a lot of attention, outrage. Это злость, безумный юмор, много внимания и оскорбления.
If you'll forgive my gallows humor, Если ты простишь мой юмор висельника,
How can it be humor then? Какой же это юмор, если он не смешной?
In my experience, the Thai humor for most Westerners to get used to! По моему опыту, юмор тайский Для большинства западных людей, чтобы привыкнуть к!
It'll feel like the same heart, humor and spectacle that you get watching Flash. Будет похоже на те самые "изюминку", юмор и зрелищность, какие видите при просмотре Флэша».
Mac Guild and Macworld UK, however, considered the humor crude on a childlike level and its delivery forced. Мас Guild и Macworld UK, однако, назвали юмор сырым и детским, а его подачу принудительной.
Steiner said, You develop the best show you can, and hope the humor will translate to a broader audience. Стейнер сказал: «Вы создаете самое лучшее шоу, какое можете, с надеждой на то, что юмор перейдет на более широкие аудитории.
Magazines may also carry articles on topics including cars, humor, science, computers, culture and politics. Кроме собственно откровенного содержания, журналы могут содержать статьи на такие темы, как автомобили, юмор, наука, компьютеры, культура и политика.
The New York Post noted Poppycock embodies the sensibility of "humor, irony and sarcasm". Журнал New York Post отмечает, что в выступлениях Поппикока ощутимы «юмор, ирония и сарказм».
The game is best remembered for its off-beat characters and enemies, and toilet humor, including flatulence, urination and defecation in the Japanese release. Игра лучше всего запомнилась за счёт своих оригинальных персонажей и врагов, а также туалетный юмор в японском релизе, в том числе про метеоризм и мочеиспускания.
The series was praised for its artwork and humor, but criticized for its plot and characters. Серию хвалили за хороший рисунок и юмор, но критиковали за сюжет и персонажей.
"I am part of people who understand this humor" "Я часть группы людей, которые понимают этот юмор"
Humor, Jake, junior, buster, humor. Юмор, Джэйк, малыш, кутёжник, юмор.
I'm in no mood for your gallows humor. Я не в том настроении, чтобы поддерживать юмор висельников.
Stories that use humor or focus on the lighter side of life are well suited to this category. История, в которой проявляется юмор или веселый взгляд на ситуацию очень приветствуется в этой категории.
Reagan was known to joke frequently during his lifetime, displayed humor throughout his presidency, and was famous for his storytelling. Рейган часто шутил на своём жизненном пути, в ходе президентства неоднократно показывал свой юмор и был известен как рассказчик историй.
It was a lot of anger, insane humor, a lot of attention, outrage. Это злость, безумный юмор, много внимания и оскорбления.