Humor is my way of dealing with the horror. |
Юмор - это мой способ обращения с ужасом. |
Humor is a best drug from nerves. |
Юмор - лучшее лекарство от нервов. |
Humor is truly a universal element like hydrogen. |
Юмор такой же универсальный элемент как и водород. |
Humor is one of many talents. |
Юмор - лишь одно из моих достоинств. |
Humor worked with pickles, but pickles are funny. |
Юмор годился для огурчиков, но они сами по себе смешные. |
Humor permeates the text, both situational and in the language itself, which emulates the picaresque style. |
Текст пронизывает юмор, как в ситуациях, так и в языке повествования, что имитирует плутовской стиль. |
Jonny Wu says it's all about seeing the humor in the chaos, right? |
Джонни Ву говорит, что главное находить юмор в хаосе, да? |
Little, little fish humor for you guys. |
Рыбный юмор, знаете ли Специально для вас! |
Dr. Hamza Çakır's "our HISTORY of FIRST SENTENCE AGAIN HUMOR HUMOR MAGAZINE OFF ROAD from DİYOJEN'İN REACTIONS WHEN" Excerpts from the article is named. |
Доктор Называется "Хамза Чакыр наша история первого предложения СНОВА юмор юмор ЖУРНАЛ OFF ROAD из реакций DİYOJEN'İN КОГДА" Выдержки из статьи. |
Humor is so important, don't you think? |
А юмор так важен, не кажется? |
Humor is a necessity in the operating room. |
Юмор - это необходимость в операционной! |
WELL, THERE WAS KIND OF A WEIRD HUMOR TO IT. |
Что-ж, есть некий странный юмор в этой ситуации. |
"Anecdotes,"Eisenhower and, ""Humor, "Japanese Obsession With"... |
"Анекдоты", "Эйзенхауэр и", "Юмор", "Японское увлечение"... |
Humor is such a subjective thing, don't you think, Mollari? |
Юмор так субъективен, Моллари, не так ли? |
And all around the world, each and every reader... will now open to Page 64... the "Humor in Uniform" section. |
И по всему миру, каждый читатель... теперь откроет 64 страницу... раздел "Юмор в униформе" |
In 1998 the poet was awarded the professional award "Golden Ostap "in the" Humor for children." |
В 1998 году поэту была присуждена профессиональная премия «Золотой Остап» в номинации «Юмор для детей». |
Cardassian humor escapes me. |
Кардассианский юмор ускользает от моего понимания. |
I like humor directed internally. |
Мне нравиться юмор, который направлен внутрь. |
Spy humor. I like that. |
Шпионский юмор, мне нравится. |
Well, humor's subjective. |
Ну, юмор - понятие субъективное. |
Paradox, humor and change. |
Парадокс, юмор и перемены. |
There's that famous Milwaukee humor. |
Вот он, Милуокский юмор. |
Please excuse the gallows humor. |
Прошу извинить за юмор висельника. |
Your humor translates well. |
Твой юмор легко перевести. |
I love dark humor. |
Я люблю черный юмор. |