| I enjoy your humor a lot, Mia. | Мне очень нравится ваш юмор, Миа. |
| And, yes, they even have humor. | Видите, папа, у них даже юмор есть! |
| Just humor me, tell him anyway. | Просто юмор мне, скажи ему все равно. |
| He's just using humor to express how... happy he is. | Он всего лишь использует юмор, что бы показать как он счастлив. |
| I'm sorry, Greta, but this is my humor. | Прошу прощения, но такой у меня юмор. |
| Yes. Back then, I used humor as a defense mechanism. | В те времена я использовал юмор, как защитный механизм. |
| Jailbird humor is hard to get sometimes. | Иногда, тюремный юмор непросто понять. |
| If you're fat, you should be able to find humor in the little things. | Если ты жирный, ты должен быть способен находить юмор в тонких вещах. |
| You use humor as a form of self-defence. | М: Ты используешь юмор для самозащиты. |
| And she says that Roman humor mirrors the construction of Roman society. | Автор говорит, что римский юмор отражает структуру римского общества. |
| And of course, that is not New Yorker humor. | И конечно, это не юмор The New Yorker. |
| I'm trying to positively resolve this conflict with the use of humor and accountability. | И пытаюсь уладить этот конфликт положительно, используя юмор и возлагая на себя ответственность. |
| You use humor to hide your real emotions. | Ты используешь юмор, чтобы скрыть свои настоящие эмоции. |
| That's gallows humor; it's a coping method. | Этот юмор висельника, это защитный механизм. |
| After last night, I'm too upset for sophisticated humor. | После вчерашнего я не способна на утонченный юмор. |
| Very sophisticated humor, my friend. | Это очень утончённый юмор, мой друг. |
| Tim and the guys, sometimes their humor is a little... | Тим и ребята, иногда их юмор немного... |
| I always like to use humor when I'm about to discuss something serious. | Я всегда использую юмор говоря о чём то серьёзном. |
| A lot of what he says is intended as humor. | Под многим, что он говорит, подразумевается юмор. |
| Exactly, humor is a kind of viol... | Точно, юмор - это в некотором роде на... |
| That's just a little surgical humor, Melissa. | Это просто такой хирургический юмор, Мелисса. |
| The humor must help you through the rough times. | Должно быть юмор помогает тебе пережить эти тяжелые времена. |
| Perhaps his humor flies over your head, then. | Возможно, его юмор пролетает над твоей головой. |
| I'm glad one of us can find humor in this. | Я рад, что хотя бы один из нас может найти в этом юмор. |
| I have to find humor in this, Matt, because the alternative... | Я должна найти в этом юмор, Мэтт, потому что иначе... |