I enjoy your humor a lot, Mia. |
Мне очень нравится ваш юмор, Миа. |
And, yes, they even have humor. |
Видите, папа, у них даже юмор есть! |
Just humor me, tell him anyway. |
Просто юмор мне, скажи ему все равно. |
He's just using humor to express how... happy he is. |
Он всего лишь использует юмор, что бы показать как он счастлив. |
I'm sorry, Greta, but this is my humor. |
Прошу прощения, но такой у меня юмор. |
Yes. Back then, I used humor as a defense mechanism. |
В те времена я использовал юмор, как защитный механизм. |
Jailbird humor is hard to get sometimes. |
Иногда, тюремный юмор непросто понять. |
If you're fat, you should be able to find humor in the little things. |
Если ты жирный, ты должен быть способен находить юмор в тонких вещах. |
You use humor as a form of self-defence. |
М: Ты используешь юмор для самозащиты. |
And she says that Roman humor mirrors the construction of Roman society. |
Автор говорит, что римский юмор отражает структуру римского общества. |
And of course, that is not New Yorker humor. |
И конечно, это не юмор The New Yorker. |
I'm trying to positively resolve this conflict with the use of humor and accountability. |
И пытаюсь уладить этот конфликт положительно, используя юмор и возлагая на себя ответственность. |
You use humor to hide your real emotions. |
Ты используешь юмор, чтобы скрыть свои настоящие эмоции. |
That's gallows humor; it's a coping method. |
Этот юмор висельника, это защитный механизм. |
After last night, I'm too upset for sophisticated humor. |
После вчерашнего я не способна на утонченный юмор. |
Very sophisticated humor, my friend. |
Это очень утончённый юмор, мой друг. |
Tim and the guys, sometimes their humor is a little... |
Тим и ребята, иногда их юмор немного... |
I always like to use humor when I'm about to discuss something serious. |
Я всегда использую юмор говоря о чём то серьёзном. |
A lot of what he says is intended as humor. |
Под многим, что он говорит, подразумевается юмор. |
Exactly, humor is a kind of viol... |
Точно, юмор - это в некотором роде на... |
That's just a little surgical humor, Melissa. |
Это просто такой хирургический юмор, Мелисса. |
The humor must help you through the rough times. |
Должно быть юмор помогает тебе пережить эти тяжелые времена. |
Perhaps his humor flies over your head, then. |
Возможно, его юмор пролетает над твоей головой. |
I'm glad one of us can find humor in this. |
Я рад, что хотя бы один из нас может найти в этом юмор. |
I have to find humor in this, Matt, because the alternative... |
Я должна найти в этом юмор, Мэтт, потому что иначе... |