Примеры в контексте "Humor - Юмор"

Примеры: Humor - Юмор
I enjoy your humor a lot, Mia. Мне очень нравится ваш юмор, Миа.
And, yes, they even have humor. Видите, папа, у них даже юмор есть!
Just humor me, tell him anyway. Просто юмор мне, скажи ему все равно.
He's just using humor to express how... happy he is. Он всего лишь использует юмор, что бы показать как он счастлив.
I'm sorry, Greta, but this is my humor. Прошу прощения, но такой у меня юмор.
Yes. Back then, I used humor as a defense mechanism. В те времена я использовал юмор, как защитный механизм.
Jailbird humor is hard to get sometimes. Иногда, тюремный юмор непросто понять.
If you're fat, you should be able to find humor in the little things. Если ты жирный, ты должен быть способен находить юмор в тонких вещах.
You use humor as a form of self-defence. М: Ты используешь юмор для самозащиты.
And she says that Roman humor mirrors the construction of Roman society. Автор говорит, что римский юмор отражает структуру римского общества.
And of course, that is not New Yorker humor. И конечно, это не юмор The New Yorker.
I'm trying to positively resolve this conflict with the use of humor and accountability. И пытаюсь уладить этот конфликт положительно, используя юмор и возлагая на себя ответственность.
You use humor to hide your real emotions. Ты используешь юмор, чтобы скрыть свои настоящие эмоции.
That's gallows humor; it's a coping method. Этот юмор висельника, это защитный механизм.
After last night, I'm too upset for sophisticated humor. После вчерашнего я не способна на утонченный юмор.
Very sophisticated humor, my friend. Это очень утончённый юмор, мой друг.
Tim and the guys, sometimes their humor is a little... Тим и ребята, иногда их юмор немного...
I always like to use humor when I'm about to discuss something serious. Я всегда использую юмор говоря о чём то серьёзном.
A lot of what he says is intended as humor. Под многим, что он говорит, подразумевается юмор.
Exactly, humor is a kind of viol... Точно, юмор - это в некотором роде на...
That's just a little surgical humor, Melissa. Это просто такой хирургический юмор, Мелисса.
The humor must help you through the rough times. Должно быть юмор помогает тебе пережить эти тяжелые времена.
Perhaps his humor flies over your head, then. Возможно, его юмор пролетает над твоей головой.
I'm glad one of us can find humor in this. Я рад, что хотя бы один из нас может найти в этом юмор.
I have to find humor in this, Matt, because the alternative... Я должна найти в этом юмор, Мэтт, потому что иначе...