| Your house is an hour's drive from here. | Ваш дом в часе езды отсюда. |
| This mirror's but an hour's ride away. | Это зеркало в часе езды отсюда. |
| Now Mount Hood's only one hour's drive from Portland, the largest city in Oregon, where over two million people live. | Маунт-Худ находится всего в часе езды от Портленда, крупнейшего города в Орегоне, где живёт более двух миллионов людей. |
| The closest federal support is an hour away. | Ближайшее федеральное подкрепление в часе езды. |
| I knew that you were only an hour away and I... should've phoned. | Я знала, что ты всего в часе езды и я... должна была позвонить. |
| I get a lovely flat, and my brother, your uncle, is an hour and a bit away. | У меня будет милая квартира, и мой брат - твой дядя - живет в часе езды. |
| Well, we know that two bodies were found within a hour's drive of each other. | Знаем, что тела были найдены в часе езды друг от друга. |
| Worth U.S. $ 175,000, this house bridge is located one hour's drive from Adelaide, the United States. | На сумму $ 175000, этот дом мост расположен в часе езды от Аделаиды, в Соединенных Штатах. |
| Mont Blanc can be seen from Geneva and is an hour's drive from the city. | Гора Монблан видна из любой точки города и находится в часе езды от центра. |
| Well, you know, good, 'cause Clayton's like an hour away. | Это хорошо, потому что «Клейтон» в часе езды. |
| And you're supposed to be there two hours before, and the airport's an hour away. | И я должна быть там за 2 часа до отлета, а аэропорт в часе езды отсюда. |
| You carry days of provisions, yet the tanner is but an hour's ride. | Здесь провизии на несколько дней, но кожевник лишь в часе езды. |
| We were at Dune Acres, an hour away from where Lou was killed. | Мы были в Дюн Акэс, в часе езды от места где был убит Лу. |
| It's not every day that these cases take you an hour away from home, so... | Не каждый день у нас есть дело в часе езды от дома. |
| How are we supposed to work together if you're an hour away? | Как мы будем работать, если ты в часе езды? |
| The city is only 1 hour away by car from Geneva International Airport, but you can also reach the airport easily by public transport. | Женевский аэропорт находится в 1 часе езды на автомобиле, но до него можно также добраться на общественном транспорте. |
| The hotel is situated in the centre of the resort of Borovets (1300 m above the sea level) and only an hour drive from the capital - Sofia. | Отель Samokov расположен в центре курорта Боровец (1300 м над уровнем моря) всего в часе езды от столицы Софии. |
| But that's, like, an hour away! | Но ведь это в часе езды! |
| The nearest international airport is Milan-Malpensa in Italy, less than 1 hour away, whilst Zurich and Geneva airport are respectively 2 1/2 hours and 4 1/2 hours away. | Самый ближайший международный аэропорт - это Milan-Malpensa в Милане, находящийся менее, чем в часе езды, в то время как аэропорты Цюриха и Женевы находятся примерно в 2 1/2 часах и 4 1/2 часах езды. |
| Meanwhile, two months later, the book still isn't finished, the cabin still has one room, still over an hour away from his kids, but we digress. | Прошло вот уже два месяца, книга до сих пор не закончена, хижина до сих пор однокомнатная, всё ещё в часе езды от детей, но мы отвлеклись. |
| Mendocino's an hour away. | Здесь в часе езды есть отличный отель. |
| It's an hour away. | Это всего в часе езды. |
| It's only an hour drive. | Это в часе езды. |
| He's an hour out. | Он в часе езды. |
| That's like an hour from here... | Это в часе езды меня. |