Английский - русский
Перевод слова Hour
Вариант перевода Часе езды

Примеры в контексте "Hour - Часе езды"

Примеры: Hour - Часе езды
I grew up in the middle of nowhere on a dirt road in rural Arkansas, an hour from the nearest movie theater. Вырос я в центре ничего на грязной сельской дороге Арканзаса, в часе езды от ближайшего кинотеатра.
You know, online I found an excellent facility - less than an hour from home. Знаешь, я тут в интернете нашла отличный дом для престарелых, всего в часе езды от дома.
It's ony an hour by train. Он всего лишь в часе езды на поезде.
He's like an hour out. Это в часе езды от него.
I don't know, but it's-it's only an hour from here. Не знаю, но это всего в часе езды отсюда.
The morning it happened, I was at a diner in Lincoln, which is an hour from Omaha. В то утро, когда это случилось, я завтракал в Линкольне, в часе езды от Омахи.
Both provide local health services, covering a population which is no more than one hour away. Эти учреждения относятся к местному уровню здравоохранения, и охватывают население, проживающее не более чем в часе езды от них.
We are in Half Moon Bay. It's about a hour south of the city. Мы в бухте Хаф Мун, примерно в часе езды от города.
Later, he withdrew his statement and said that the regiment was about 40 minutes to an hour from the place where the demonstration was held. Впоследствии он снял это заявление и утверждал, что полк дислоцировался приблизительно в 40 минутах или даже часе езды от того места, где проходила демонстрация.
Less than one hour's drive to the south are the mountains and countryside of the Eastern Townships, and the American states of Vermont and New York. Менее чем в часе езды от города на юг расположены горы и сельские районы Истерн тауншипс, а также американские штаты Вермонт и Нью-Йорк.
It's only one hour from here. Мы всего в часе езды.
That's less than an hour north of here. Это в часе езды отсюда.
AAA's like an hour down here. Мастерская примерно в часе езды.
We're but an hour's ride from Wipe Castle. Мы в часе езды от Сливного Замка.
You told the police you live in McKinley Heights. That's almost an hour away. Вы сказали полиции, что живете в МакКинли Хайт, это почти в часе езды.
Picked her up from a bar, over an hour drive to a boat. Подобрал её из бара, где-то в часе езды до лодки.
Look, frederick's lake is a whole hour away. Слушай озеро Фредерика в часе езды.
An hour's drive away is the capital of the Tang Dynasty, Chang'an, modern day Xi'an. В часе езды от отеля находится столица династии Тан Чанъань, современный Сиань.
It's a good thing Timmins is only an hour away. Неплохой вариант - Тимминс. Всего в часе езды.
The nearest airports (Varkaus, Savonlinna) are less than 1 hour's drive from Rantasalmi. Ближайшие аэропорты (Варкаус, Савонлинна) находятся менее чем в часе езды от Рантасалми.
The city is only an hour's drive west of Barcelona. Город часе езды на запад только в Барселоне.
There's a historical monument over an hour away. Есть исторический монумент в часе езды.
Then we've got this second shooting scene an hour away. Значит вторая перестрелка от нас в часе езды.
I think Montreal is an hour away. Думаю и Монреаль всего в часе езды.
The treatment center's only an hour away. Реабилитационная клиника всего в часе езды.