| I grew up in the middle of nowhere on a dirt road in rural Arkansas, an hour from the nearest movie theater. | Вырос я в центре ничего на грязной сельской дороге Арканзаса, в часе езды от ближайшего кинотеатра. |
| You know, online I found an excellent facility - less than an hour from home. | Знаешь, я тут в интернете нашла отличный дом для престарелых, всего в часе езды от дома. |
| It's ony an hour by train. | Он всего лишь в часе езды на поезде. |
| He's like an hour out. | Это в часе езды от него. |
| I don't know, but it's-it's only an hour from here. | Не знаю, но это всего в часе езды отсюда. |
| The morning it happened, I was at a diner in Lincoln, which is an hour from Omaha. | В то утро, когда это случилось, я завтракал в Линкольне, в часе езды от Омахи. |
| Both provide local health services, covering a population which is no more than one hour away. | Эти учреждения относятся к местному уровню здравоохранения, и охватывают население, проживающее не более чем в часе езды от них. |
| We are in Half Moon Bay. It's about a hour south of the city. | Мы в бухте Хаф Мун, примерно в часе езды от города. |
| Later, he withdrew his statement and said that the regiment was about 40 minutes to an hour from the place where the demonstration was held. | Впоследствии он снял это заявление и утверждал, что полк дислоцировался приблизительно в 40 минутах или даже часе езды от того места, где проходила демонстрация. |
| Less than one hour's drive to the south are the mountains and countryside of the Eastern Townships, and the American states of Vermont and New York. | Менее чем в часе езды от города на юг расположены горы и сельские районы Истерн тауншипс, а также американские штаты Вермонт и Нью-Йорк. |
| It's only one hour from here. | Мы всего в часе езды. |
| That's less than an hour north of here. | Это в часе езды отсюда. |
| AAA's like an hour down here. | Мастерская примерно в часе езды. |
| We're but an hour's ride from Wipe Castle. | Мы в часе езды от Сливного Замка. |
| You told the police you live in McKinley Heights. That's almost an hour away. | Вы сказали полиции, что живете в МакКинли Хайт, это почти в часе езды. |
| Picked her up from a bar, over an hour drive to a boat. | Подобрал её из бара, где-то в часе езды до лодки. |
| Look, frederick's lake is a whole hour away. | Слушай озеро Фредерика в часе езды. |
| An hour's drive away is the capital of the Tang Dynasty, Chang'an, modern day Xi'an. | В часе езды от отеля находится столица династии Тан Чанъань, современный Сиань. |
| It's a good thing Timmins is only an hour away. | Неплохой вариант - Тимминс. Всего в часе езды. |
| The nearest airports (Varkaus, Savonlinna) are less than 1 hour's drive from Rantasalmi. | Ближайшие аэропорты (Варкаус, Савонлинна) находятся менее чем в часе езды от Рантасалми. |
| The city is only an hour's drive west of Barcelona. | Город часе езды на запад только в Барселоне. |
| There's a historical monument over an hour away. | Есть исторический монумент в часе езды. |
| Then we've got this second shooting scene an hour away. | Значит вторая перестрелка от нас в часе езды. |
| I think Montreal is an hour away. | Думаю и Монреаль всего в часе езды. |
| The treatment center's only an hour away. | Реабилитационная клиника всего в часе езды. |