Английский - русский
Перевод слова Host
Вариант перевода Ведущий

Примеры в контексте "Host - Ведущий"

Примеры: Host - Ведущий
Sir Paul Holmes returned to TVNZ as the host on the new political programme Q+A in 2009. Пол Холмс вернулся на TVNZ как ведущий новой политической программы Q+A в 2009 году.
Since November 1998 to June 2001 - author and host of a daily political interview program Here and Now (ORT). С ноября 1998 по июнь 2001 года - автор и ведущий ежедневной программы политического интервью «Здесь и сейчас» (ОРТ).
And did you hear the host say that? Так вы слышали, как ведущий сказал это?
The host, who knows where the car is, opens a different door, showing you there's nothing behind it. Ведущий, который знает, где автомобиль, открывает другую дверь, показывая, что за ней ничего нет.
I'm your host, Dan Egan, Я ваш ведущий, Дэн Иган.
I'm your host and angel investor to the Fappening, Я ваш ведущий и первый инвестор "Явления",
and here's your host, Patrick Schweiss. И его ведущий, Патрик Швайс.
I mean, I know that the mayor's usually on the host committee, but still... Нет, конечно, мэр обычно ведущий комитета, но всё же.
"Wanted: host for television program." "Требуется: ведущий телевизионного шоу."
Ladies and gentlemen, your host, Ћеди и джентльмены, ваш ведущий,
This is your boy, Costa, your host for the evening. В эфире ваш друг Коста, ведущий сегодняшнего вечера.
Now, for this, we needed a host that was handsome, debonair, charming, fearless, and, unfortunately, I was busy. Для этого нам нужен ведущий красивый, жизнерадостный, очаровательный, бесстрашный К сожалению, я был занят.
'And here's your host - Dale Ridley! "И с вами ведущий - Дейл Ридли!"
John Davidson, host of That's Incredible. Джон Девидсон, ведущий шоу "Невероятно, но факт".
The show's host, Sean Martin, will act as moderator. Ведущий шоу, Шон Мартин, выступит в качестве арбитра.
And I'm your Eagletonian host, August Clementine. А я - ведущий из Иглтона, Огастус Клементайн.
While officials claim they did not pressure the station's owner, the show's host has published an account claiming otherwise. Хотя чиновники утверждают, что они не давили на дирекцию станции, ведущий шоу опубликовал пост утверждающий обратное.
The host finds out the cost of the car from an ad. Ведущий сначала узнает стоимость автомобиля из объявления.
All right, okay, sports, movies, talk show host... Ладно, спорт, кино, ведущий ток-шоу.
You host a national radio show from your apartment. Ты - ведущий национального радиошоу, транслируемого из твоей квартиры.
Don Cornelius, 75, American television host and producer (Soul Train), suicide by gunshot. Корнелиус, Дон (75) - американский телеведущий и шоумен, ведущий телепрограммы Soul Train; самоубийство.
The host of the program was some sort of toothpaste salesman not a moderator or journalist of any kind. Вел передачу кто-то вроде торговца зубной пастой, совсем не ведущий или какой-либо журналист.
The original host was WSB's chief meteorologist, Glenn Burns. Первоначально розыгрыш представлял ведущий прогноза погоды канала WSB Гленн Бернс.
And did you hear the host say that? Вы слышали, как ведущий программы произнес это?
This one goes out to the singer, actor, and talk-show host, dead at age 49. Этот певец, актёр, ведущий ток-шоу погиб в возрасте 49 лет.