You can have a tasty dinner here, ride a horse, fish, and your kids will want to spend time in our playground. |
Сможеш здесь скушать вкусный обед, поездить верхом, половить рыбу, а Твои дети с удовольствием проведут время на игровой площадке. |
To achieve the most of this trek you should be a confident rider capable of handling a forward going horse at the gallop. |
Чтобы пройти верхом по большинству из маршрутов пустыни, Вы должны быть уверенным наездником, способным управлять идущей галопом лошадью. |
Once the horse was domesticated messages could travel much faster. |
Если послание было срочным, то верхом на лошадях. |
To this end he dismounted all of his soldiers and abandoned his horse himself and ordered his superior numbers to make a three-pronged assault on the Anglo-Breton lines. |
Для этого он спешил всех кавалеристов и сам отказался ехать верхом и приказал создать тройную атаку на линии англо-бретонцев. |
And I want to thank you for the horse ride you gave me... and for Taylor's picture of me and my key. |
И хочу поблагодарить за прогулку верхом, и за рисунок Тейлора со мной и ключом. |
don't call me Becky unless you're riding me like a horse. |
называй меня Бекки, только когда скачешь на мне верхом. |
Recreationists will enjoy the large indoor swimming pool, indoor tennis court, football field, billiards, table tennis, darts, paintball, horse back or sleigh riding. |
Для любителей активного отдыха предоставляются: большой закрытый бассейн, крытый теннисный корт, тренажерный зал, футбольное поле, бильярд, настольный теннис, дартс, пейнтбол, катание на лошадях - верхом или на санях. |
In 1777, at the age of 27, Heshen was given the privilege of riding a horse within the Forbidden City, a prestigious privilege given only to high-ranking officials of elderly age. |
В 1777 году (в возрасте 27 лет) Хэшэнь получил право въезжать в Запретный город верхом, которое обычно присуждалось заслуженным сановникам пожилого возраста. |
Gröning was fascinated by military uniforms, and one of his earliest memories is of looking at photos of his grandfather, who served in an elite regiment of the Duchy of Brunswick, on his horse and playing his trumpet. |
Он был очарован военной формой, одним из самых ранних воспоминаний являлась фотография деда, служившего в элитном полку Герцогства Брауншвейг, трубящего, сидя верхом на коне. |
Send him back to Boyd jumpy, get him all spun up before I swoop back down on my white horse. |
Отправить его назад к Бойду, чтобы он дергался и нервничал, когда я ринусь в атаку верхом на белом коне. |
According to another source (Lactantius), Shapur humiliated Valerian, using the former emperor as a human stepping-stool while mounting his horse. |
По словам Лактанция, Шапур унижал Валериана, используя бывшего императора в качестве стула-подставки, когда садился верхом на лошадь. |
The trail can be travelled on foot, by horse, bike or partly by boat up the Valley of the San. |
Церковь в Уличе считается самой старой в Польше, ее постройка датируется 1510 г. По "Иконному Пути" можно пройти пешком, поехать верхом на лошади, на велосипеде, или проплыть на лодке руслом реки Сан. |
According to Yakov Segel's recollections he was taught how to ride a horse in only one night by cinematographer Alexander Ptushko who previously served in the First Cavalry Army. |
По воспоминаниям Якова Сегеля, ездить верхом на лошади его научил всего за одну ночь Александр Птушко, ранее служивший в Первой Конной армии:16. |
When I saw you on the horse with the flames on the background you looked like Roland. |
Когда я увидела вас на дороге, вы были верхом на лошади, а за вами полыхали огни. |
As Winston teaches Ellie how to ride a horse, Riley steals his radio, and discovers that an attack by the Fireflies-a rebel group opposing the quarantine zone authorities-has occurred nearby. |
Пока Уинстон учит Элли ездить верхом на лошади, Райли крадёт его рацию и обнаруживает, что рядом произошло нападение «цикады» - повстанческой группы, противостоящей властям карантинной зоны. |
Philatelists call this the "Mulitas" issue (little mules), after the 4 and 12 centavos stamps depicting a mule carrying a pack of mail followed by a mailman on horse. |
Филателисты называют его выпуском «Мулитас» (маленькие мулы) по маркам номиналом 4 и 12 сентаво, на которых изображен мул, перевозящий груз почты, за которым следует почтальон верхом на лошади. |
The guests of the complex can try attractions like horse riding, cart tour, slinging and air-gun shooting, as well as Bulgarian village swings. |
Гости комплекса могут развлечься на аттракционах как, например, покататься верхом на лошади, покататься на тележке, стрельба из рогатки и воздушной винтовки и на болгарских сельских качелях. |
In the riding center you may learn to ride a horse for the first time, or perfect your riding skills. Near the different riding and jumping courses, you may also ride at your leisure. |
Конный спорт - на уроках по верховой езде ты сможешь научиться кататься на лошади или улучшить уже имеющиеся навыки: галоп, преодоление препятствий, выезд верхом. |
In the Americas, the use of horses and development of mounted warfare tactics were learned by several tribes of indigenous people and in turn, highly mobile horse regiments were critical in the American Civil War. |
В Северной и Южной Америке некоторые племена индейцев переняли тактику ведения военных действий верхом на лошадях, а мобильные конные полки были важной боевой единицей в Гражданской войне в США. |
Can you run like a horse? |
Посади меня верхом. Вставай, моя лошадь. |
The teachers are available to offer information to the students on sailing or windsurf courses, horse trekking, the rental of bicycles and on musical, cultural and folklore events organised in the region. |
всячески способствует установлению контактов между студентами и различными культурными ассоциациями этого региона. Преподаватели всегда готовы дать необходимую информацию о курсах парусного спорта, виндсерфинга, о прокате велосипедов, прогулках верхом а также о музыкальных, культурных и фольклорных фестивалях, которые организуются в коммуне или в регионе. |
He said, We've got Charlie coming round the bend on a horse. |
Он ответил: "Сцену с Чарли, появляющимся из за угла верхом на лошади" |