Английский - русский
Перевод слова Horizon
Вариант перевода Горизонт

Примеры в контексте "Horizon - Горизонт"

Примеры: Horizon - Горизонт
And what do you see here? I think most people actually look past to the horizon. И что вы тут видите? Пожалуй, большинство людей сразу смотрят за горизонт.
Through the trees, the same flat horizon. За деревьями - всё тот же плоский горизонт.
You may as well look over the horizon. С тем же успехом можно смотреть за горизонт...
He never makes it across the horizon from our vantage point. С нашей точки зрения он так и не перейдёт горизонт.
If you're standing at sea level the normal horizon is only about three miles away. Если ты находишься на высоте уровня моря горизонт находится на расстоянии всего З миль.
The threat of a global nuclear holocaust has receded over the horizon. Угроза глобальной ядерной катастрофы отступила за горизонт.
Till your eyes are locked on the horizon. Пока глаза не упрутся в горизонт.
At such times the vision of peace seems to recede to the far horizon. В такие моменты кажется, что цель установления мира отступает далеко за горизонт.
The time has also come to look beyond the horizon of the Paris agreements. Пора уже и заглянуть за горизонт Парижских соглашений.
Finally, today no less than yesterday, a credible political horizon for resolving the conflict is vital. Наконец, сегодня, - не менее, чем вчера, - жизненно важен определенный политический горизонт для урегулирования конфликта.
The distant horizon is a common future for the entire nation. Далекий горизонт - это общее будущее всей нации.
But the horizon of ASEAN is not limited to Asia and the Pacific. Но горизонт АСЕАН не ограничивается Азиатско-Тихоокеанским регионом.
Radio frequencies with a very long wavelength bounce back off the ionosphere allowing radio communication over the horizon and around the curved Earth. Радиоизлучение с очень большой длиной волны) отражается от ионосферы, что обеспечивает распространение радиосигналов за горизонт и вокруг земного шара.
In fact, today the Kosovo horizon is not visible even to wizards or clairvoyants. В сущности, сегодня в Косово этот горизонт практически не виден, даже для волшебников и ясновидцев.
He is able to rise above national and regional interests and see beyond the horizon of current events. Он может подняться выше национальных и региональных интересов, заглянуть за горизонт происходящих событий.
Follow that star beyond the horizon. Следуй за звездой, прямо за горизонт.
continuity and follow-up of activities beyond the one-year horizon of HLG projects is very important. с) весьма важное значение имеет непрерывность и продолжение деятельности, выходящей за одногодичный горизонт проектов ГВУ.
And he stayed up there 3 months long, his gaze fixed on the horizon. И ещё на З месяца он остался сидеть на этой башне, все З месяца пристально вглядываясь в горизонт.
The horizon stood for the world, but it didn't mean the Earth. Горизонт - это МИР, Но это не ЗЕМЛЯ, а ЧТО-ТО, большое и огромное.
Return to this spot when the sun sets below the horizon and the creatures of the night take flight. Возвращайся сюда, когда солнце зайдет за горизонт, и ночные хищники выйдут на охоту.
Every day, I'd climb to the top of a hill from where I could see the horizon. Каждый день, я забирался на вершину холма, откуда был виден горизонт.
In the particle's reference frame, there appears to be a boundary behind it from which no signals can escape (an apparent horizon). В системе отсчета частицы есть граница, из за которой не могут выйти никакие сигналы (кажущийся горизонт).
For the moment, we simply consider the Rindler horizon as the boundary of the Rindler coordinates. Здесь мы просто рассматриваем горизонт как границу области, покрываемой координатами Риндлера.
Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on the selected date. Время захода выбранного объекта за горизонт на указанную дату.
Let's make a brand new horizon. Сделаем новый горизонт. (нем.)