| The same horizon for strategic planning is set in China. | Китай определил для себя такой же горизонт стратегического планирования. |
| The sun has just sunk below the horizon. | Солнце только что зашло за горизонт. |
| The saturation horizon is the level in the oceans above which calcification can occur and below which carbonates readily dissolve. | Горизонт насыщения означает уровень океанической водной толщи, выше которого может происходить обызвествление, а ниже - карбонаты легко растворяются. |
| Then you can stare at the horizon and travel all you like. | Вот тогда можно будет и смотреть на горизонт, и ездить, куда захочешь. |
| Just keep your eye on the horizon. | Где ж его взять, горизонт. |
| These two close together, the horizon and the snake, mean one thought. | Эти два знака рядом: горизонт и змея... читаются как "ОДНА МЫСЛЬ". |
| The punchline to your journey? Look at the horizon. | Где же конечная цель путешествия? Посмотрите на горизонт. |
| In the east we can just barely see horizon out there. | На востоке мы едва можем разглядеть горизонт. |
| Make sure this arm has its mirror angled so that you see the horizon. | Убедись, что зеркало направлено таким образом, что ты видишь горизонт. |
| All his life has he looked away... to the future, to the horizon. | Всю жизнь он вдаль смотрит в будущее, на горизонт. |
| Soon as they're over the horizon, send a search and recovery team for Smith and Berchem. | Как только они скроются за горизонт, отправьте поисковую группу за Смитом и Берчемом. |
| Trip like this, your eyes scan the horizon for pirates. | В таком рейсе ты внимательно вглядываешься в горизонт в поисках пиратов. |
| In a plane, you have this thing called an artificial horizon. | В самолете есть такая штука, которая называется искусственный горизонт. |
| I know what a horizon is. | Я знаю, что значит горизонт. |
| Without this, the political horizon will always be out of reach. | Без этого политический горизонт будет недостижим. |
| Green hills of Honduras going beyond the horizon better than anything else symbolise this country in Central America. | Зеленые холмы Гондураса, уходящие за горизонт, лучше, чем что-либо другое символизируют эту страну Центральной Америки. |
| Additionally, distant mesas were added to help break up the horizon. | Кроме того, далекие мезы были добавлены, чтобы помочь разбить горизонт. |
| As has already been described, this horizon is characterized by rectangular architecture. | Как уже было описано, этот горизонт характеризуется прямоугольной архитектурой. |
| Visibility was poor because the moon had already set, leaving no ambient light and no visible sea horizon. | Видимость была плохой, так как луна уже скрылась за горизонтом, в результате чего не было ни рассеянного света, ни был виден горизонт в море. |
| Investment horizon is from 3 to 5 years. | Инвестиционный горизонт составляет от З до 5 лет. |
| Maybe I am being foolish in my optimism... but when I look to the eastern horizon... | Возможно, я наивен в своём оптимизме... но когда я смотрю на восточный горизонт... я не оставляю надежды увидеть колонну солдат . |
| I can't find the horizon. | Где ж его взять, горизонт. |
| At dawn, it leans all red on the shimmering horizon. | На заре мерцающий горизонт затягивается красным. |
| Communism, like the horizon, was always just beyond reach. | Коммунизм - как и горизонт - всегда находился за гранью досягаемого. |
| You are like the source and the horizon of my life. | Вы источник и горизонт моей жизни. |