The same horizon for strategic planning is set in China. |
Китай определил для себя такой же горизонт стратегического планирования. |
The sun has just sunk below the horizon. |
Солнце только что зашло за горизонт. |
The saturation horizon is the level in the oceans above which calcification can occur and below which carbonates readily dissolve. |
Горизонт насыщения означает уровень океанической водной толщи, выше которого может происходить обызвествление, а ниже - карбонаты легко растворяются. |
Then you can stare at the horizon and travel all you like. |
Вот тогда можно будет и смотреть на горизонт, и ездить, куда захочешь. |
Just keep your eye on the horizon. |
Где ж его взять, горизонт. |
These two close together, the horizon and the snake, mean one thought. |
Эти два знака рядом: горизонт и змея... читаются как "ОДНА МЫСЛЬ". |
The punchline to your journey? Look at the horizon. |
Где же конечная цель путешествия? Посмотрите на горизонт. |
In the east we can just barely see horizon out there. |
На востоке мы едва можем разглядеть горизонт. |
Make sure this arm has its mirror angled so that you see the horizon. |
Убедись, что зеркало направлено таким образом, что ты видишь горизонт. |
All his life has he looked away... to the future, to the horizon. |
Всю жизнь он вдаль смотрит в будущее, на горизонт. |
Soon as they're over the horizon, send a search and recovery team for Smith and Berchem. |
Как только они скроются за горизонт, отправьте поисковую группу за Смитом и Берчемом. |
Trip like this, your eyes scan the horizon for pirates. |
В таком рейсе ты внимательно вглядываешься в горизонт в поисках пиратов. |
In a plane, you have this thing called an artificial horizon. |
В самолете есть такая штука, которая называется искусственный горизонт. |
I know what a horizon is. |
Я знаю, что значит горизонт. |
Without this, the political horizon will always be out of reach. |
Без этого политический горизонт будет недостижим. |
Green hills of Honduras going beyond the horizon better than anything else symbolise this country in Central America. |
Зеленые холмы Гондураса, уходящие за горизонт, лучше, чем что-либо другое символизируют эту страну Центральной Америки. |
Additionally, distant mesas were added to help break up the horizon. |
Кроме того, далекие мезы были добавлены, чтобы помочь разбить горизонт. |
As has already been described, this horizon is characterized by rectangular architecture. |
Как уже было описано, этот горизонт характеризуется прямоугольной архитектурой. |
Visibility was poor because the moon had already set, leaving no ambient light and no visible sea horizon. |
Видимость была плохой, так как луна уже скрылась за горизонтом, в результате чего не было ни рассеянного света, ни был виден горизонт в море. |
Investment horizon is from 3 to 5 years. |
Инвестиционный горизонт составляет от З до 5 лет. |
Maybe I am being foolish in my optimism... but when I look to the eastern horizon... |
Возможно, я наивен в своём оптимизме... но когда я смотрю на восточный горизонт... я не оставляю надежды увидеть колонну солдат . |
I can't find the horizon. |
Где ж его взять, горизонт. |
At dawn, it leans all red on the shimmering horizon. |
На заре мерцающий горизонт затягивается красным. |
Communism, like the horizon, was always just beyond reach. |
Коммунизм - как и горизонт - всегда находился за гранью досягаемого. |
You are like the source and the horizon of my life. |
Вы источник и горизонт моей жизни. |