| CLEAN, LOOK HOW TIGHT THAT HOOK IS. | Чисто. Смотрите какой крепкий хук. |
| JAB, CROSS, HOOK - AGAIN - | Удар, поперек, хук И опять |
| JAB, CROSS, HOOK - ONE MORE - | Удар, поперек, хук Еще раз |
| Six UNRWA staff members were killed during the period: Maher Saqallah, Iain Hook, Ahlam Riziq Kandil, Usama Hassan Tahrawi, Majed Hussein Al-Sleibi, and Ibrahim Al-Othmani. | За указанный период были убиты шесть сотрудников БАПОР: Махир Садалла, Ян Хук, Ахлам Ризик Кандил, Усама Хассан Тахрави, Маджид Хуссейн Ас-Слеиби и Ибрагим Аль-Отмани. |
| JAB, CROSS, HOOK - OKAY. | Удар, поперек, хук - Хорошо. |
| OKAY - JAB, CROSS, HOOK. | Хорошо - Удар, поперек, хук. |
| MAKE YOUR HOOK NICE AND TIGHT. | Сделайте свой хук хорошим и крепким. |
| BANG, SYNCHRONIZE - HOOK, UPPERCUT, SIDE KICK. | Бах, синхронизируемся. Хук, апперкот, удар сбоку. |
| On December 20, 2012, during an online concert, Allen debuted a new song called "Where Are You Amy?" that he dedicated to those affected by the Sandy Hook Elementary School shooting. | 20 декабря 2012 года во время онлайн-концерта Аллен дебютировал с новой песней под названием «Где ты, Эми?» что он посвятил тех, кто пострадал от стрельбы в начальной школе Сэнди Хук. |
| [12] Lukwago also reportedly uses the aliases "Hook", "Ashraf" and "Rashid". | [10] По сообщениям, Лукваго также использует вымышленные имена «Хук», «Ашраф» и «Рашид». |
| And after I get you across to Red Hook? | А что будет после того, как я перевезу вас на Ред Хук? |
| JAB, CROSS, HOOK, UPPERCUT. | Удар, поперек, хук, апперкот |
| As Lewis wrote in a letter to a Mrs Hook in December 1958: If Aslan represented the immaterial Deity in the same way in which Giant Despair represents despair, he would be an allegorical figure. | Как он писал в письме госпоже Хук в декабре 1958: Если бы Аслан представлял нематериальное божество так же, как Гигантское Отчаяние представляет отчаяние, то был бы аллегорическим персонажем. |
| If we get out of this alive, what will you use for hand, Hook? | Если мы останемся в живых, из чего сделаешь руку, Хук? |
| The tourism infrastructure especially benefited from the construction of the $9.3 million Red Hook ferry terminal on St. Thomas in 2004. | Особенно ценным с точки зрения развития инфраструктуры туризма является строительство на Сент-Томасе в 2004 году паромного терминала «Ред хук» стоимостью 9,3 млн. долл. США. |
| SAME THING, HOOK UPPERCUT, ARE YOU READY? | Все тоже самое. Хук, апперкот. Готовы? |
| But maybe it was déjà vu, 'cause you were running down this road with my bike, and then we went to this crazy party in Red Hook, and I kissed you in front of everyone. | Но, может, это было дежавю, потому что ты точно так же бежал по этой дороге с моим мотоциклом, а потом мы поехали на вечеринку в Ред Хук, где я тебя поцеловал прямо у всех на виду. |
| Good left hook, though. | Хороший левый хук, несмотря ни на что. |
| Kid's famous left hook finally showed up. | Знаменитый хук Малыша слева. |
| Kid attacking with the left hook! | Малыш наносит хук слева! |
| Nice hook, Marty. | Отличный хук, Марти. |
| Jab, jab, hook. | Прямой короткий, хук. |
| Jab, jab, hook. | Прямой, прямой, хук. |
| Step around! Left hook! | Левый хук, левый хук! |
| You've got quite a hook there. | А у тебя неплохой хук. |