Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Сладкий

Примеры в контексте "Honey - Сладкий"

Примеры: Honey - Сладкий
Of course honey why don't you tell me what it is you're feeling? О, конечно, сладкий, почему ты не говорил мне что у тебя есть чувства?
What's going on with you, honey? Что? Что с тобой происходит, сладкий?
Look, honey, that was a mistake that I made a long, long time ago, and I would never, ever do it again. Послушай, сладкий, это было ошибкой, которую я сделала очень давно, и я никогда-никогда не сделаю ее снова.
finding fault with you, honey, no. Ни в чем тебя не обвиняю, сладкий.
Come on, honey, get the dirt off and come here. Давай сладкий, сними с себя грязь и иди сюда!
Yes, it's... that's right, honey. Да, так... так и есть, сладкий.
Don, honey, no way to come up with that money? Дон, сладкий, не придумал, где достать бабки?
Honey, I know you're hurting. Сладкий, я знаю как тебе больно.
Honey, you also don't pay the rent. Сладкий, ты еще и за аренду не платишь.
Honey, of course my bag is going. Сладкий, конечно, моя сумка едет.
Alonso Cazorla is wearing a T-shirt that says "Honey Bar" on it. Алонсо Казорла одет в футболку с надписью "Сладкий Бар".
I always got your back, Honey Pie. Я всегда тебя прикрою, сладкий пирожок.
Honey, You can't judge the world based on your family. Сладкий, не суди о всех по своей семье.
Honey, I know you're upset. Сладкий, я знаю что ты расстроен.
Honey, you blocking the mailbox. Сладкий, ты загородил почтовый ящик.
Honey. I don't think he's funnier than me. Сладкий, я не думаю, что он смешней меня.
Honey, why don't you go on back to Mandy Blackburn? Сладкий, почему тебе не вернуться к Мэнди Блэкберн?
Honey, shouldn't we be getting ready for work? Сладкий, разве мы не должны готовиться к работе?
Honey, if I had my way, none of us would ever leave the house. Сладкий, будь моя воля, мы бы вообще из дома не выходили.
Honey, if I were a few years younger I'd be willing to teach you. Будь я на пару лет моложе я бы тебя научила, сладкий.
And I remember Ms. Barrett had a cap that said "Honey Bar." И я вспомнила, что у мисс Барнет была бейсболка с надписью "Сладкий Бар".
Okay, here you go, honey. Ладно, бери, сладкий.
What's it called again, honey? Как называется повтори, сладкий?
Here are your vegetables, honey. Вот твои овощи, сладкий.
What's wrong, honey? Что случилось, сладкий?