| Now what is the problem here, honey? | В чём дело, милочка? |
| Don't sweat it, honey. | Не волнуйся, милочка. |
| What do you mean, honey? | В каком смысле, милочка? |
| Get over it, honey. | Забудь о нем, милочка. |
| Someone got hurt, honey. | Кто-то пострадал, милочка. |
| I kill people, honey. | Я убиваю людей, милочка. |
| You all right, honey? | Ты в порядке, милочка? |
| You're in the medical center, honey. | Вы в медпункте, милочка. |
| Take him back, honey. | Вернись к нему, милочка. |
| Now, you listen to me, honey. | Теперь послушайте меня, милочка. |
| Take a number, honey. | Займи очередь, милочка. |
| You need to grow up, honey. | Пора повзрослеть, милочка. |
| You are down South, honey. | Вы на юге, милочка. |
| No time to be shy, honey. | Не время стыдиться, милочка. |
| You are not to blame, honey. | Не вини себя, милочка. |
| Honey, I have neighbours! | Милочка, у меня же соседи. "На помощь". |
| Honey, I have neighbors! | Милочка, у меня же соседи. "На помощь". |
| Honey, what time is it? | Милочка, который час? |
| Honey, you're done. | Милочка, с тобой все кончено. |
| Honey, you look horrific. | Милочка, ты выглядишь ужасно |
| Honey, you okay? | Милочка, ты цела? |
| Honey, he wanted to suffer. | Милочка, он хотел страдать. |
| Honey, I'm home. | Милочка, я вернулся домой. |
| You just call me Honey. | Зови меня просто Милочка. |
| Honey, you can go. | Милочка, ты можешь идти. |