But, hon, are you aware of how many times you used the word "great"? |
Но, милая, ты заметила Сколько раз ты сказала "отлично"? |
I know they were upset, hon, but trust me, they'll calm down. |
Я знала, что они будут расстроены милая, но поверь мне, они успокоятся |
But you didn't, did you, hon? |
Но не сказала, так ведь, милая? |
Easy on the sugar, hon'. |
С сахарной пудрой не перебарщивай, милая. |
Not getting any better, hon. |
Милая, ты ситуацию не облегчила. |
You know, Hon, it's just the house is a little bit small. |
Знаешь, милая, просто этот дом немного маловат. |
Hon', you never told me... |
Милая, ты не говорила мне... |
Hon, go grab a seat and cross your legs. |
Милая, присядь где-нибудь и скрести ноги. |
Hon, the Tomkins say they'd love to get together. |
Милая, Томкинс говорят, что они хотят собраться вместе. |
Hon, don't be this way. |
Милая, ну не надо так. |
Hon, if you would stand - right about here is good. |
Милая, если ты будешь стоять прямо вот тут - это будет замечательно. |
Hon, you got to lighten up about the shoes, okay? |
Милая, не надо так напрягаться насчёт обуви, ладно? |
Hon, the people from the ICO are here. |
Да, милая, тут люди из службы иммиграции |
Hon, where did you say we're going to dinner? |
Милая, так где, ты говоришь, мы сегодня ужинаем? |
HON, WHAT ARE YOU THINKING ABOUT? |
Милая, о чём ты думаешь? |
Hon, can you maybe not eat? |
Милая, может быть ты не начнешь есть? |
I'M SORRY, HON. YOU DID A NICE JOB. |
Мне жаль, милая, ты проделала отличную работу. |
Hon, I'm sorry that I worried you so much you felt like you had to come over here. |
Милая, прости, что заставила тебя так беспокоиться, что ты решила прийти сюда. |
Hon, the whole day, I'm watching people we know coming out of that store, and I could see it on their faces. |
Милая, весь день... я смотрел, как наши знакомые выходили из магазина, и и их глаза говорили: |
Go ahead, hon. |
Что, прости? Вперед, милая. |
Come on, hon. |
(Мягко) - Давай, милая. |
I'm in the kitchen, hon. |
Я на кухне, милая. |
What do you say, hon? |
Что скажешь, милая? |
How you doin', hon? |
Как дела, милая? |
Hon, you got to stall 'em, sweetie. |
Нет, ты должна спеть, милая. |