| We're not open till 7:00, hon. | Мы закрыты до 7 часов, милый. |
| Looks like you've gone viral, hon. | Похоже, ты популярен, милый. |
| What's the matter, hon? | Дэнни, что с тобой, милый? |
| But, hon, the one thing that truly scares me is losing you. | Милый, единственное, что меня пугает - возможность потерять тебя. |
| We love you too, hon. | Мы тоже тебя любим, милый. |
| He was born with it, hon. | Он родился с этим, милый. |
| No, we're really happy for you, hon. | Нет, мы за тебя правда рады, милый. |
| Well, that's what we need, hon. | Вот, чего нам не хватает, милый. |
| Marie: Come in, hon. Please, come. | Давай, милый, пожалуйста, входи. |
| It has a dispatch lady that calls you hon. | А только диспетчер, которая называет тебя "милый". |
| I am, if you are, hon. | А я счастлива, если ты счастлив, милый. |
| Victor, hon, I made pancakes because that's what you asked for. | Виктор, милый, я сделала оладьи по твоей просьбе. |
| You dropped your phone, hon. | Ты уронил свой телефон, милый. |
| I thought you were going to a party, hon. | Я думала, ты пойдёшь не вечеринку, милый. |
| And, hon... the board would like to offer you the position of head coach at East Dillon High. | И, милый... совет хочет предложить тебе должность главного тренера в Восточной школе Диллона. |
| You let me know if there's anything else I can do, hon. | Дай знать, если что-то еще нужно, милый. |
| I think we need to get you a different brand, hon. | Я полагаю, стоит посмотреть на другие марки, милый... |
| You know, hon, you should be a little more understanding. | Знаешь, милый, тебе стоит быть более чутким. |
| We left you a plate, hon. | Мы оставили тебе порцию, милый. |
| Well, hon, I just love you, that's all. | Ну, милый, я просто тебя люблю, вот и всё. |
| Well, hon, if - then of course I'm okay. | Милый, если ты чувствуешь, что должен так поступить, тогда, конечно, я понимаю. |
| He ran out into the road, hon. | Он выбежал на дорогу, милый. |
| Doesn't just work on cows, hon. | Работает не только на коровах, милый. |
| Something to eat in the truck, hon. | Кое-что поесть в грузовике, милый. |
| Maybe you shouldn't record your misunderstandings in your filofax, hon. | Возможно, тебе не стоило записывать это недоразумение в свой органайзер, милый? |