| Well, I'm sorry, hon. | Ну, мне жаль, милая. |
| Your mom is at the florist, hon. | Твоя мама у флориста, милая. |
| No, you weren't, hon. | Нет, тебя тут не было, милая. |
| Listen, hon, you're tying up my money with that insurance company. | Послушайте, милая, вы заморозили мои деньги в страховой компании. |
| Be happy you're loved, hon. | Радуйся, что тебя любят, милая. |
| My finger's hitting the fast forward button, hon. | Милая, я нажимаю на кнопку перемотки вперед. |
| Okay, hon, just stay calm. | Ладно, милая, просто успокойся. |
| I'm just sayin' the recession, hon. | Я просто отговариваю тебя, милая. |
| Okay hon, see you back home. | Хорошо, милая, увидимся дома. |
| It's for you, hon. | И он для тебя, милая. |
| And there's no shame in that, hon. | И ничего в этом страшного, милая. |
| I love you, too, hon. | Я тоже тебя люблю, милая. |
| Shut the door for me, hon. | Закрой за мной дверь, милая. |
| I'm sorry I messed you up like that, hon. | Я сожалею, что испачкал вас, милая. |
| In a sec, okay, hon? | Через секунду, ладно, милая? |
| We are going to go to Charlie and Alan's house, hon. | Мы поедем домой к Чарли и Алану, милая. |
| Sorry, hon. I actually have to go too. | Милая, прости, но у мне тоже надо уйти. |
| No, I miss you, too, hon. | Нет, я скучаю по тебе, тоже, милая. |
| All right, I love you too, hon. | Хорошо, я тоже люблю тебя, милая |
| The truth was, hon, I... I couldn't afford it. | По правде, милая, у меня просто не было денег. |
| Nicki, are you in there, hon? | Ники, ты здесь, милая? |
| I think I got to cut you off, hon. | Думаю, тебе уже хватит, милая. |
| What'd I tell you, hon? | Что я тебе говорил, милая? |
| Betty, hon, you want to take table number five? | Бетти, милая, займись пятым столиком. |
| I think we have a real opportunity here, hon, | У нас есть настоящая возможность, милая. |