Well, I'm sorry, hon. |
Ну, мне жаль, милая. |
Your mom is at the florist, hon. |
Твоя мама у флориста, милая. |
No, you weren't, hon. |
Нет, тебя тут не было, милая. |
Listen, hon, you're tying up my money with that insurance company. |
Послушайте, милая, вы заморозили мои деньги в страховой компании. |
Be happy you're loved, hon. |
Радуйся, что тебя любят, милая. |
My finger's hitting the fast forward button, hon. |
Милая, я нажимаю на кнопку перемотки вперед. |
Okay, hon, just stay calm. |
Ладно, милая, просто успокойся. |
I'm just sayin' the recession, hon. |
Я просто отговариваю тебя, милая. |
Okay hon, see you back home. |
Хорошо, милая, увидимся дома. |
It's for you, hon. |
И он для тебя, милая. |
And there's no shame in that, hon. |
И ничего в этом страшного, милая. |
I love you, too, hon. |
Я тоже тебя люблю, милая. |
Shut the door for me, hon. |
Закрой за мной дверь, милая. |
I'm sorry I messed you up like that, hon. |
Я сожалею, что испачкал вас, милая. |
In a sec, okay, hon? |
Через секунду, ладно, милая? |
We are going to go to Charlie and Alan's house, hon. |
Мы поедем домой к Чарли и Алану, милая. |
Sorry, hon. I actually have to go too. |
Милая, прости, но у мне тоже надо уйти. |
No, I miss you, too, hon. |
Нет, я скучаю по тебе, тоже, милая. |
All right, I love you too, hon. |
Хорошо, я тоже люблю тебя, милая |
The truth was, hon, I... I couldn't afford it. |
По правде, милая, у меня просто не было денег. |
Nicki, are you in there, hon? |
Ники, ты здесь, милая? |
I think I got to cut you off, hon. |
Думаю, тебе уже хватит, милая. |
What'd I tell you, hon? |
Что я тебе говорил, милая? |
Betty, hon, you want to take table number five? |
Бетти, милая, займись пятым столиком. |
I think we have a real opportunity here, hon, |
У нас есть настоящая возможность, милая. |