But look, hon, you don't fall a lot. |
Но послушай, милая, ты не часто влюбляешься. |
We know you're busy, hon. |
Мы знаем, что ты занята, милая. |
Really, hon, think about it. |
Милая, думай, о чем ты говоришь. |
I don't think I'm wrong, hon. |
Я... я не думаю, что ошибаюсь, милая. |
Half a cup, 'hon'. |
Половину чашки, "милая". |
My phone's on me, hon. |
Милая, мой телефон при мне. |
Just sit where you'd like, hon. |
Садитесь, где хотите, милая. |
She runs you ragged, hon'. |
Она тебя просто использует, милая. |
Thanks for having me here, hon. |
Спасибо, что позвала, милая. |
You know what, hon? I'm actually not that tired. |
Знаешь, милая, а я совсем даже не устал. |
And Oliver, he's not like your father, hon. |
А Оливер - не твой отец, милая. |
Don't worry, hon, we are going to figure this out. |
Не волнуйся, милая, мы во всём разберёмся. |
Let's give them a chance, hon. |
Давай дадим им шанс, милая. |
I know it's hard, hon. |
Я знаю, это тяжело, милая. |
Thanks for stopping by, hon. |
Спасибо, что остановилась, милая. |
Go easy on the wine, hon. |
Не переусердствуй с вином, милая. |
You could do real well here, hon. |
Ты могла бы тут очень хорошо устроиться, милая. |
Count backwards from 50 for me, hon. |
Посчитай от 50 назад, милая. |
Now, please just come-come down here, hon. |
Только пожалуйста, слезь... слезай оттуда, милая. |
Sophie, bring those dishes in here, hon. |
Софи, принеси мне эти тарелки, милая. |
You sound a little old for this, hon. |
У вас слишком взрослый голос для таких вещей, милая. |
I know, hon, but he wasn't. |
Знаю, милая, но это не так. |
He can have a day, hon. |
Он может взять себе отгул, милая. |
We are so proud of you, hon. |
Мы так гордимся тобой, милая. |
Look, hon, I'm going a little late. |
Послушай, милая, я немного опоздаю. |