Английский - русский
Перевод слова Hon

Перевод hon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 217)
And Oliver, he's not like your father, hon. А Оливер - не твой отец, милая.
You know, hon, someday, when you look back on your life, almost everything you see will be marked off with crime-scene tape because you didn't make time for much of anything else. Знаешь, милая, однажды ты оглянешься назад на свою жизнь, и все, что ты увидишь, будет обтянутое желтой лентой место преступления, потому что ты не смогла найти время для чего-нибудь еще.
He didn't disappear, hon. Он не исчез, милая.
You doing okay, hon? Ты в порядке, милая?
Hon, I'll wait for you. Милая, я жду тебя.
Больше примеров...
Достопочтенный (примеров 114)
The Meeting was inaugurated by the Hon. Mr. Ramkrishna Tamrakar, Minister of Industry and Commerce of His Majesty's Government of Nepal. Совещание открыл достопочтенный г-н Рамкришна Тамракар, министр промышленности и торговли королевского правительства Непала.
His younger son the Hon. Adam Gordon married Elizabeth, suo jure Countess of Sutherland. Его младший сын, достопочтенный Адам Гордон, женился на Элизабет, суо-юре графине Сазерленд.
H.E. The Hon. Peter Gresham Его Превосходительство Достопочтенный Питер Грешем
The Hon. Chief Judge, Federal Capital Territory, Abuja Hon. Достопочтенный главный судья федерального столичного округа, Абуджа, Л.Х. Гумми
Hon. Eric Walter George, MBE (St. Helena) Достопочтенный Эрик Уолтер Джордж, кавалер ордена Британской Империи 5й степени (Св. Елена)
Больше примеров...
Дорогая (примеров 134)
Tomorrow, hon, it's been a wicked long day. Давай завтра, дорогая, это был чертовски долгий день.
Egg whites for you, doc, and house special for you, hon. Омлет без желтков для Вас, док, и кое-что домашнее для тебя, дорогая.
You okay, hon? Ты в порядке, дорогая?
What do you say, hon? Что скажешь, дорогая?
Go in there and set 'em on fire, hon. Иди и зажги там, дорогая.
Больше примеров...
Милый (примеров 101)
But, hon, the one thing that truly scares me is losing you. Милый, единственное, что меня пугает - возможность потерять тебя.
We love you too, hon. Мы тоже тебя любим, милый.
Doesn't just work on cows, hon. Работает не только на коровах, милый.
What's that, hon? Ты о чем, милый?
What's the matter, hon? В чем дело милый?
Больше примеров...
Дорогой (примеров 64)
Will you get the light, hon? Ты не погасишь свет, дорогой?
This place is fantastic, isn't it, hon? Тут просто чудесно, да, дорогой?
Hon... every day you're in the field... every day, I... I can't exhale until I hear you walk through that door at night. Дорогой... каждый день, когда ты на оперативной работе... каждый день, я... не могу успокоиться, пока не увижу как ты входишь вечером в ту дверь.
Where's your mom, hon? Где твоя мама, дорогой?
Hon, when we're out there we'll be divided up into blinds, right? Дорогой, когда мы будем там, нас поделят по скрадкам, так ведь?
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 38)
Don't bet on it, hon. Не обольщайся, дорогуша.
There you be, hon. Вот держи, дорогуша.
There's no one here, hon. Здесь её нет, дорогуша.
Which way, hon? Как ехать, дорогуша?
Here you go, hon. Ваш заказ, дорогуша.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 7)
Something wrong, hon? Что-то не так, сладкий?
Good night, hon. Спокойной ночи, сладкий.
What is it, hon? Что случилось, сладкий?
Freshen your drink, hon? Освежить твой напиток, сладкий?
Brucey, please, don't embarrass our house at the beach, hon. Брюсик, сладкий, не позорь нас перед соседями.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 13)
Johnny, come over here, hon. Джонни, подойди сюда, солнышко.
Well, I think you can get something to eat for a lot less than that, hon. Пожалуй, ты сможешь поесть и на меньшие деньги, солнышко.
Hon, I can't tell you how worried I am about Raymond. Солнышко, я так беспокоюсь из-за Рэймонда.
Are you okay, hon? Солнышко, ты как?
Good night, hon. Спокойной ночи, солнышко.
Больше примеров...
Детка (примеров 11)
You really do, hon. Это верно, детка.
So relax, hon. Так что успокойся, детка.
What's up, hon? Два молочных коктейля, детка.
What's wrong, hon? Что такое, детка?
Look up there, hon. Подними голову, детка.
Больше примеров...
Милочка (примеров 9)
Listen, hon, I just found these in your bathroom. Слушайте, милочка, я только что обнаружила это в вашей ванне.
There's a lot of bow hunters in these parts, hon. В этих местах много охотников из лука, милочка.
It's not, hon. Вот уж нет, милочка.
I can't risk it, hon. Не могу рисковать, милочка.
Hon, hon, it's a yes or no question. Милочка, здесь нужен ответ "да" или "нет".
Больше примеров...
Зай (примеров 7)
I'm sorry, hon, maybe another time. Прости, зай, может, в другой раз.
We make a trade, hon, is what I'm thinking. Мы обменяем его, зай, вот что я думаю.
Till then, hon, we stick to the small roads, out of the way motels, and we just... we keep moving. До тех пор, зай, нам надо держаться небольших дорог, подальше от мотелей и... и всё время двигаться.
Hon, did you stab the hostage? Зай, ты что, пырнула заложника?
You're doing it, hon. Так и есть, зай.
Больше примеров...
Hon (примеров 6)
Melodifestivalen 2013 with the song "Hon har inte". 2013 год - песня «Hon har inte».
In the early 1990s, for example, Taiwanese original design manufacturers, such as Hon Hai, rapidly increased their patent filings after their US competitors brought patent infringement lawsuits against them. К примеру, в начале 90-х тайваньские ODM изготовители, такие как Hon Hai, стремительно увеличили количество заявок на патенты после того, как конкуренты из США подали иски, связанные с нарушением патентов против них.
(富智康) and Hon Hai Precision Industry Co. (鴻海精密). Сборкой устройства занимается тайваньская Hon Hai Precision Industry Co. (Foxconn).
They announced that they were going to include two other songs from their time as amateurs, "Mado o Akeyō" (窓をあけよう Open the Window) and "Hon no Sukoshi Dake" (ほんの少しだけ Just a Little Bit), but these songs were never released. Также предполагалось включить в альбом ещё 2 песни: «Mado o Akeyō» (窓をあけよう Открой окно) и «Hon no Sukoshi Dake» (ほんの少しだけ Маленький бит), но они так и не были включены ни в один альбом.
Members and Honorary Members are entitled to: wear the insignia of the Order as a decoration, be styled "The Honourable", use the post-nominal letters "OJ" (for Members) or "OJ (Hon.)" (for Honorary Members). Кавалеры ордена получают следующие привилегии: право ношения ордена; право на титулование «The Honourable»; право использовать после имени аббревиатуру «OJ» или «OJ (Hon.)».
Больше примеров...
Фзи (примеров 13)
Created in 1995, HON is a non-profit, Non Governmental Organization (NGO). Созданный в 1995 году, ФЗИ является некоммерческой неправительственной организацией (НПО).
The second one is to develop a sustainable partnership with the French speaking African countries through an agreement between the HON and the Government of the Republic of Mali. Второй мерой является налаживание устойчивых партнерских связей с франкоязычными африканскими странами на основе соглашения между ФЗИ и правительством Республики Мали.
This has been a fantastic opportunity for HON to demonstrate to all the attendees - mainly Ministers, Commissioners, stakeholders - all the services developed for nearly 10 years in the promotion of trustworthiness for medical and health information on the Internet. Для ФЗИ это было прекрасной возможностью продемонстрировать всем участникам - главным образом министрам, комиссарам, заинтересованным сторонам - все услуги, разработанные почти за 10 лет в целях повышения достоверности и медицинской информации и информации по вопросам здравоохранения в сети Интернет.
This conference consecrated the relationship between WHO and HON, as well as the constantly growing cooperation between Switzerland, Europe and Africa in the health domain thanks to the efficient use of new communication tools, in particular the World-Wide Web. На этой конференции были рассмотрены отношения между ВОЗ и ФЗИ, а также все более активное сотрудничество между Швейцарией, Европой и Африкой в области здравоохранения благодаря эффективному использования новых коммуникационных средств, в частности «Всемирной паутины».
As the result of this partnership, HON has set up the creation of an official HON representation based in Bamako (Mali). В результате этих партнерских связей ФЗИ создал в Бамако (Мали) официальное представительство ФЗИ.
Больше примеров...
Хон (примеров 8)
Hon, can you corral John Waters while I pay Dr. Rush? Хон, можешь загнать Джона Уотерса в вольер, пока я заплачу Доктору Рашу?
Hon, what's so funny? Хон, что тут смешного?
Hon, what is it? Хон, ну и что?
These proved so successful that the then Minister for National Security, Hon Lalith Athulathmudali, co-opted all the engineering firms in the country to build the vehicles to the specifications drafted by Major de Silva. Машина оказалась настолько удачной, что бывший тогда Министром безопасности хон Лалитх Атхулатхмудали озадачил все инженерно-строительные фирмы острова заказом на производство машин по проекту майора де Сильва.
Finally, the two leaders agreed that they would both call on the Speaker, Hon Ratu Epeli Nailatikau, to ask for his support in this collective endeavour. Наконец, оба руководителя договорились обратиться с просьбой к спикеру Хон Рату Епели Наилатикау с просьбой о его персональной поддержке этих коллективных усилий.
Больше примеров...
Досточтимый (примеров 10)
The Inquiry was chaired by the Rt Hon Sir William Gage. Председателем комиссии по расследованию был назначен досточтимый сэр Уилльям Гейдж.
Swaziland H.E. Rt. Hon. Barnabas Sibusiso Dlamini Свазиленд Его Превосходительство досточтимый Барнабас Сибусисо Дламини
The Rt. Hon. Donald Charles McKinnon, Minister for Foreign Affairs and Trade of New Zealand, presided at the 3369th and 3370th meetings, held on 27 April 1994. На 3369-м и 3370-м заседаниях, состоявшихся 27 апреля 1994 года, председательствовал министр иностранных дел и торговли Новой Зеландии досточтимый Дональд Чарльз Маккиннон.
During the fiftieth anniversary celebrations of the United Nations in 1995, the Rt. Hon. Hubert A. Ingraham, former Prime Minister of the Commonwealth of the Bahamas, led the Bahamas delegation to the special commemorative session held at United Nations Headquarters in New York. Во время празднований 50-й годовщины Организации Объединенных Наций в 1995 году делегацию Багамских Островов на специальной юбилейной сессии, проведенной в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, возглавлял бывший премьер-министр Содружества Багамских Островов досточтимый Хьюберт А. Инграхам.
His Excellency The Rt. Hon. Jack Straw made a further statement. С заявлением вновь выступил Его Превосходительство досточтимый Джек Стро.
Больше примеров...