Английский - русский
Перевод слова Hon

Перевод hon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 217)
My phone's on me, hon. Милая, мой телефон при мне.
I know it's hard, hon. Я знаю, это тяжело, милая.
I think I got to cut you off, hon. Думаю, тебе уже хватит, милая.
Melissa, what are you doing up there, hon? Мелисса, зачем ты туда забралась, милая?
Need any help, hon? Тебе помочь, милая?
Больше примеров...
Достопочтенный (примеров 114)
H.E. The Hon. Daniel Toroitich arap Moi Его Превосходительство Достопочтенный Даниэль Тороитич арап Мои
(Signed) (Signed) Hon. Yahya Hussein Babikar Cdr. (Подпись) Достопочтенный Яхья Хусейн Бабикар
The Hon. Zhivargo S. Laing Достопочтенный Живарго С. Лейнг
Montserrat The Hon. David S. Brandt Монтсеррат Достопочтенный Дэвид С. Брандт
The Hon. Hamilton Cuffe, Assistant Treasury Solicitor, and James Monro, Commissioner of Police, pressed for action to be taken against Somerset, but the Lord Chancellor, Lord Halsbury, blocked any prosecution. В это же время помощник солиситора казначейства достопочтенный Гамильтон Кафф и комиссар столичной полиции Джеймс Монро стали настаивать на мерах, которые должны были быть предприняты против Артура Сомерсета, однако лорд-канцлер граф Хелсбери запретил какое-либо преследование в отношении шталмейстера принца Уэльского.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 134)
You're not the only one that didn't have a chance to wash your hair this morning, hon. Не только ты не успела вымыть голову с утра, дорогая.
I keep getting all these weird texts, like, hon, pick up my dry cleaning. Я постоянно получаю какие-то странные смс-ки типа "дорогая, забери вещи из химчистки",
You want me to give you a hand, hon? Ты хотел сказать "дорогая"?
I'll be right here, hon. Я буду здесь, дорогая.
Get that, hon. Возьми трубку, дорогая.
Больше примеров...
Милый (примеров 101)
It has a dispatch lady that calls you hon. А только диспетчер, которая называет тебя "милый".
Hon', I got so scared! Милый, ты так меня напугал!
What's going on, hon? Что происходит, милый?
I'm good, hon. Я в порядке, милый.
Hon? Its Dad. Милый, это папа.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 64)
Actually, I think I need to sit down, hon. На самом деле я... я думаю, мне нужно присесть, дорогой.
Take Ben, hon. Возьми Бена, дорогой.
Well, he's not, hon. Его нет, дорогой.
I am right here, hon. Я здесь, дорогой.
Well, hon, relationships are always a roller coaster. Ну, дорогой мой, отношения - всё равно что американские горки.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 38)
Now you don't have skin on your organs, hon. Но в органах нет кожи, дорогуша.
Basic human rights, hon. Основные права человека, дорогуша.
There's no one here, hon. Здесь её нет, дорогуша.
Give me a second, okay, hon? Минутку, хорошо, дорогуша?
You seen the news, hon?» charlotte: Дорогуша, ты новости смотришь?
Больше примеров...
Сладкий (примеров 7)
Something wrong, hon? Что-то не так, сладкий?
Good night, hon. Спокойной ночи, сладкий.
What is it, hon? Что случилось, сладкий?
Freshen your drink, hon? Освежить твой напиток, сладкий?
Brucey, please, don't embarrass our house at the beach, hon. Брюсик, сладкий, не позорь нас перед соседями.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 13)
You need to go to sleep, hon. Ложись спать, солнышко.
Good night, hon. Спокойной ночи, солнышко.
Fasten your seatbelt, hon. Пристегни ремень, солнышко.
I don't think so, hon. Не думаю, солнышко.
You're very, very good at a great many things, but thinking, hon, just simply isn't one of them. Кучу, целую кучу вещей ты делаешь просто замечательно, но думать, солнышко мое, это не про тебя.
Больше примеров...
Детка (примеров 11)
Hon, put the hat back on the door, okay? Детка? - Повесь шляпу назад на дверь.
You really do, hon. Это верно, детка.
So relax, hon. Так что успокойся, детка.
What's up, hon? Два молочных коктейля, детка.
What's wrong, hon? Что такое, детка?
Больше примеров...
Милочка (примеров 9)
Listen, hon, I just found these in your bathroom. Слушайте, милочка, я только что обнаружила это в вашей ванне.
There's a lot of bow hunters in these parts, hon. В этих местах много охотников из лука, милочка.
Whas your last name, hon? Как ваша фамилия, милочка?
What's your last name, hon? Как ваша фамилия, милочка?
Hon, hon, it's a yes or no question. Милочка, здесь нужен ответ "да" или "нет".
Больше примеров...
Зай (примеров 7)
Well, not quite as dramatic as that, hon. Ну, все не настолько драматично, зай.
I'm sorry, hon, maybe another time. Прости, зай, может, в другой раз.
We make a trade, hon, is what I'm thinking. Мы обменяем его, зай, вот что я думаю.
Hon, did you stab the hostage? Зай, ты что, пырнула заложника?
You're doing it, hon. Так и есть, зай.
Больше примеров...
Hon (примеров 6)
During his life, Haanel earned and received several honorary academic degrees, including hon. В течение своей жизни Энел заработал и получил несколько почётных академических степеней, включая hon.
Melodifestivalen 2013 with the song "Hon har inte". 2013 год - песня «Hon har inte».
In the early 1990s, for example, Taiwanese original design manufacturers, such as Hon Hai, rapidly increased their patent filings after their US competitors brought patent infringement lawsuits against them. К примеру, в начале 90-х тайваньские ODM изготовители, такие как Hon Hai, стремительно увеличили количество заявок на патенты после того, как конкуренты из США подали иски, связанные с нарушением патентов против них.
(富智康) and Hon Hai Precision Industry Co. (鴻海精密). Сборкой устройства занимается тайваньская Hon Hai Precision Industry Co. (Foxconn).
Members and Honorary Members are entitled to: wear the insignia of the Order as a decoration, be styled "The Honourable", use the post-nominal letters "OJ" (for Members) or "OJ (Hon.)" (for Honorary Members). Кавалеры ордена получают следующие привилегии: право ношения ордена; право на титулование «The Honourable»; право использовать после имени аббревиатуру «OJ» или «OJ (Hon.)».
Больше примеров...
Фзи (примеров 13)
It is one of the projects of French African HON office. Это - один из проектов отделения ФЗИ во франкоязычных африканских странах.
HON participated and discussed on how we can take advantage of e-health to advance the NGO Forum for Health mission. ФЗИ принял участие в этом форуме и обсудил пути использования «электронного здравоохранения» в целях осуществления миссии Форума НПО по проблемам здравоохранения.
This has been a fantastic opportunity for HON to demonstrate to all the attendees - mainly Ministers, Commissioners, stakeholders - all the services developed for nearly 10 years in the promotion of trustworthiness for medical and health information on the Internet. Для ФЗИ это было прекрасной возможностью продемонстрировать всем участникам - главным образом министрам, комиссарам, заинтересованным сторонам - все услуги, разработанные почти за 10 лет в целях повышения достоверности и медицинской информации и информации по вопросам здравоохранения в сети Интернет.
HON participated to the conference organised by the European Laboratory for Particle Physics (CERN) The Role of Science in the Information Society (), 8-9 December 2003, Geneva (Switzerland). ФЗИ принял участие в Конференции, организованной Европейской лабораторией по физике элементарных частиц (ЦЕРН), по теме «Роль науки в информационном обществе» (), которая состоялась 8 и 9 декабря 2003 года в Женеве (Швейцария).
As the result of this partnership, HON has set up the creation of an official HON representation based in Bamako (Mali). В результате этих партнерских связей ФЗИ создал в Бамако (Мали) официальное представительство ФЗИ.
Больше примеров...
Хон (примеров 8)
Hon, can you corral John Waters while I pay Dr. Rush? Хон, можешь загнать Джона Уотерса в вольер, пока я заплачу Доктору Рашу?
The banner is marked "Hon". Знамя со знаком Хон.
I don't know, Hon. Не знаю, Хон.
Hon, what's so funny? Хон, что тут смешного?
These proved so successful that the then Minister for National Security, Hon Lalith Athulathmudali, co-opted all the engineering firms in the country to build the vehicles to the specifications drafted by Major de Silva. Машина оказалась настолько удачной, что бывший тогда Министром безопасности хон Лалитх Атхулатхмудали озадачил все инженерно-строительные фирмы острова заказом на производство машин по проекту майора де Сильва.
Больше примеров...
Досточтимый (примеров 10)
The Inquiry was chaired by the Rt Hon Sir William Gage. Председателем комиссии по расследованию был назначен досточтимый сэр Уилльям Гейдж.
The Rt. Hon. Donald Charles McKinnon, Minister for Foreign Affairs and Trade of New Zealand, presided at the 3369th and 3370th meetings, held on 27 April 1994. На 3369-м и 3370-м заседаниях, состоявшихся 27 апреля 1994 года, председательствовал министр иностранных дел и торговли Новой Зеландии досточтимый Дональд Чарльз Маккиннон.
During the fiftieth anniversary celebrations of the United Nations in 1995, the Rt. Hon. Hubert A. Ingraham, former Prime Minister of the Commonwealth of the Bahamas, led the Bahamas delegation to the special commemorative session held at United Nations Headquarters in New York. Во время празднований 50-й годовщины Организации Объединенных Наций в 1995 году делегацию Багамских Островов на специальной юбилейной сессии, проведенной в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, возглавлял бывший премьер-министр Содружества Багамских Островов досточтимый Хьюберт А. Инграхам.
His Excellency The Rt. Hon. Jack Straw made a further statement. С заявлением вновь выступил Его Превосходительство досточтимый Джек Стро.
The Summit was officially opened by the Right. Hon. Prime Minister of the Kingdom of Lesotho and SADC Chairperson, Mr. Pakalitha Mosisili. Совещание официально открыл досточтимый премьер-министр Королевства Лесото, Председатель САДК г-н Пакалита Мосисили.
Больше примеров...