Английский - русский
Перевод слова Hon

Перевод hon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 217)
It's for you, hon. И он для тебя, милая.
Betty, hon, you want to take table number five? Бетти, милая, займись пятым столиком.
I know you didn't, hon, of course not. Я знаю, милая, конечно не хотела.
You know what I been wanting to ask you, hon? Знаешь, о чем я тебя хотела спросить, милая?
Honey, honey, give me that, hon. Милая, отдай мне это.
Больше примеров...
Достопочтенный (примеров 114)
The Hon. William Leveson-Gower, second son of John, first Baron Gower and grandson of the fourth Baronet, was Member of Parliament for Stafford. Достопочтенный Уильям Левесон-Гоуэр, второй сын Джона, первого барона Гоуэра и внук четвёртого баронета, был членом парламента от Стаффорда.
Sen. The Hon, Erskine Griffith, GCM, J.P. Достопочтенный сенатор Эрскин Гриффит, кавалер Ордена Святого Михаила, мировой судья
H.E. The Hon. Ismail Shafeeu Его Превосходительство Достопочтенный Исмаил Шафиу
At the 14 February 2003 meeting in Angola, Uganda was represented by the Hon. Col. Otafiire and the Hon. Col. Mayombo and attended by all the signatories to the Luanda Agreement, including MONUC. На встрече в Анголе 14 февраля 2003 года Уганду представляли достопочтенный полковник Отафире и достопочтенный полковник Майомбо, и на ней присутствовали представители всех сторон, подписавших Луандийское соглашение, включая Миссию Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго.
(Signed): Hon. James Wapakabulo Hon. (Подпись) Достопочтенный Джеймс Вапакабуло
Больше примеров...
Дорогая (примеров 134)
You want cheese on that hon? Хочешь немного сыру сверху, дорогая?
How about some fresh tea, hon? Может, заварить чаю, дорогая?
I'm very sorry, hon. Мне очень жаль дорогая.
It's too thick, hon. Слишком он густ, дорогая.
What are you worried about, hon? Что тебя беспокоит дорогая?
Больше примеров...
Милый (примеров 101)
And, hon... the board would like to offer you the position of head coach at East Dillon High. И, милый... совет хочет предложить тебе должность главного тренера в Восточной школе Диллона.
Get you something, hon? Принести тебе что-нибудь, милый?
Warm you up, hon? Тепло да, милый?
Practice as long as you want, hon. Занимайся сколько захочешь, милый.
Sue's got a point there, hon. Сью права, милый.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 64)
Hon, clearly your partner is going through something right now, and it's starting to consume you. Дорогой, твой напарник переживает непростое время, и это начинает отражаться на тебе.
Was that the door, hon? Дорогой, кто пришел?
Hon, it's Erin. Дорогой, это Эрин.
Hon, I've been real busy. Дорогой, я очень занята.
Well, hon, relationships are always a roller coaster. Ну, дорогой мой, отношения - всё равно что американские горки.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 38)
What can I get for you, hon? Что я могу принести тебе, дорогуша?
Forget it hon', you're not the one! Забудь, дорогуша, Ты не то!
Not now, hon. Не сейчас, дорогуша.
You okay, hon? Ты в порядке, дорогуша?
Yes, thank you, hon. Спасибо вам, дорогуша.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 7)
No, you don't have to fly to Russia hon. Тебе не нужно прятаться в России, сладкий.
Good night, hon. Спокойной ночи, сладкий.
What is it, hon? Что случилось, сладкий?
Freshen your drink, hon? Освежить твой напиток, сладкий?
I don't know, hon. Я не знаю, сладкий.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 13)
Okay, hon, listen, you really stepped up back there, you know. Послушай, солнышко, ты очень оживила массовку, ты знаешь.
Are you okay, hon? Солнышко, ты как?
I don't think so, hon. Не думаю, солнышко.
Go easy on the wine, hon. На вино сильно не налегай, солнышко.
You're very, very good at a great many things, but thinking, hon, just simply isn't one of them. Кучу, целую кучу вещей ты делаешь просто замечательно, но думать, солнышко мое, это не про тебя.
Больше примеров...
Детка (примеров 11)
Hon, you just walked out of an ATM. Прежде всего, детка, ты только что вышла из банкомата.
Hon, put the hat back on the door, okay? Детка? - Повесь шляпу назад на дверь.
Knock 'em dead, hon. Срази их, детка.
What's up, hon? Два молочных коктейля, детка.
What's wrong, hon? Что такое, детка?
Больше примеров...
Милочка (примеров 9)
No, that's fine, hon. Нет, не нужно, милочка.
It's not, hon. Вот уж нет, милочка.
I can't risk it, hon. Не могу рисковать, милочка.
Way too soon for that, hon. Уж больно рано, милочка.
What's your last name, hon? Как ваша фамилия, милочка?
Больше примеров...
Зай (примеров 7)
I think you made a wrong turn, hon. Думаю, ты повернула не туда, зай.
We make a trade, hon, is what I'm thinking. Мы обменяем его, зай, вот что я думаю.
Till then, hon, we stick to the small roads, out of the way motels, and we just... we keep moving. До тех пор, зай, нам надо держаться небольших дорог, подальше от мотелей и... и всё время двигаться.
Hon, did you stab the hostage? Зай, ты что, пырнула заложника?
You're doing it, hon. Так и есть, зай.
Больше примеров...
Hon (примеров 6)
During his life, Haanel earned and received several honorary academic degrees, including hon. В течение своей жизни Энел заработал и получил несколько почётных академических степеней, включая hon.
Melodifestivalen 2013 with the song "Hon har inte". 2013 год - песня «Hon har inte».
In the early 1990s, for example, Taiwanese original design manufacturers, such as Hon Hai, rapidly increased their patent filings after their US competitors brought patent infringement lawsuits against them. К примеру, в начале 90-х тайваньские ODM изготовители, такие как Hon Hai, стремительно увеличили количество заявок на патенты после того, как конкуренты из США подали иски, связанные с нарушением патентов против них.
(富智康) and Hon Hai Precision Industry Co. (鴻海精密). Сборкой устройства занимается тайваньская Hon Hai Precision Industry Co. (Foxconn).
Members and Honorary Members are entitled to: wear the insignia of the Order as a decoration, be styled "The Honourable", use the post-nominal letters "OJ" (for Members) or "OJ (Hon.)" (for Honorary Members). Кавалеры ордена получают следующие привилегии: право ношения ордена; право на титулование «The Honourable»; право использовать после имени аббревиатуру «OJ» или «OJ (Hon.)».
Больше примеров...
Фзи (примеров 13)
It is one of the projects of French African HON office. Это - один из проектов отделения ФЗИ во франкоязычных африканских странах.
Created in 1995, HON is a non-profit, Non Governmental Organization (NGO). Созданный в 1995 году, ФЗИ является некоммерческой неправительственной организацией (НПО).
The second one is to develop a sustainable partnership with the French speaking African countries through an agreement between the HON and the Government of the Republic of Mali. Второй мерой является налаживание устойчивых партнерских связей с франкоязычными африканскими странами на основе соглашения между ФЗИ и правительством Республики Мали.
HON participated and discussed on how we can take advantage of e-health to advance the NGO Forum for Health mission. ФЗИ принял участие в этом форуме и обсудил пути использования «электронного здравоохранения» в целях осуществления миссии Форума НПО по проблемам здравоохранения.
This has been a fantastic opportunity for HON to demonstrate to all the attendees - mainly Ministers, Commissioners, stakeholders - all the services developed for nearly 10 years in the promotion of trustworthiness for medical and health information on the Internet. Для ФЗИ это было прекрасной возможностью продемонстрировать всем участникам - главным образом министрам, комиссарам, заинтересованным сторонам - все услуги, разработанные почти за 10 лет в целях повышения достоверности и медицинской информации и информации по вопросам здравоохранения в сети Интернет.
Больше примеров...
Хон (примеров 8)
I don't know, Hon. Не знаю, Хон.
Hon, what is it? Хон, ну и что?
These proved so successful that the then Minister for National Security, Hon Lalith Athulathmudali, co-opted all the engineering firms in the country to build the vehicles to the specifications drafted by Major de Silva. Машина оказалась настолько удачной, что бывший тогда Министром безопасности хон Лалитх Атхулатхмудали озадачил все инженерно-строительные фирмы острова заказом на производство машин по проекту майора де Сильва.
Finally, the two leaders agreed that they would both call on the Speaker, Hon Ratu Epeli Nailatikau, to ask for his support in this collective endeavour. Наконец, оба руководителя договорились обратиться с просьбой к спикеру Хон Рату Епели Наилатикау с просьбой о его персональной поддержке этих коллективных усилий.
Mr. McCormack: Hon, what is it? Хон, ну и что?
Больше примеров...
Досточтимый (примеров 10)
The Rt. Hon. Donald Charles McKinnon, Minister for Foreign Affairs and Trade of New Zealand, presided at the 3369th and 3370th meetings, held on 27 April 1994. На 3369-м и 3370-м заседаниях, состоявшихся 27 апреля 1994 года, председательствовал министр иностранных дел и торговли Новой Зеландии досточтимый Дональд Чарльз Маккиннон.
HON. SIR STEPHEN SEDLEY (CHAIR) was called to the Bar in 1964, became a QC in 1983 and was appointed a High Court judge in 1992, serving in the Queen's Bench Division. Досточтимый сэр Стивен Седли (Председатель) был в 1964 году принят в адвокатуру, в 1983 году стал королевским адвокатом, а в 1992 году назначен судьей Высокого суда, где служил в Отделении королевской скамьи.
His Excellency The Rt. Hon. Jack Straw made a further statement. С заявлением вновь выступил Его Превосходительство досточтимый Джек Стро.
The Summit was officially opened by the Right. Hon. Prime Minister of the Kingdom of Lesotho and SADC Chairperson, Mr. Pakalitha Mosisili. Совещание официально открыл досточтимый премьер-министр Королевства Лесото, Председатель САДК г-н Пакалита Мосисили.
On the 11th of November 2001 the Rt. Hon. Prime Minister of the Republic of Mauritius signed the International Convention for the Prevention and Suppression of Financing of Terrorism in New York on the margins of the 56th UNGA. 11 ноября 2001 года досточтимый премьер-министр Республики Маврикий подписал Международную конвенцию о борьбе с финансированием терроризма, заключенную в Нью-Йорке в ходе пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...