Grown-ups are talking now, hon. |
Дорогая, не мешай, когда взрослые разговаривают. |
Okay, hon, it's Abby's third birthday party. |
Хорошо, дорогая, это третий день рождения Эбби. |
I brought you some persimmons, hon. |
Я принесла тебе хурму, дорогая. |
You don't need to be scared, hon. |
Не нужно ничего бояться, дорогая. |
I'm worried about you, hon. |
Я переживаю за тебя, дорогая. |
Well, come on, hon. |
Ну, да ладно, дорогая. |
We're really in a fix here, hon. |
Мы действительно в затруднении, дорогая. |
Geez, hon, your eye. |
Господи. дорогая, твой глаз. |
No, hon, that's got a rip. |
Нет, дорогая, он порван. |
Two slices of cinnamon pie, hon. |
2 куска пирога с корицей, дорогая. |
Listen, hon, he's out there. |
Послушай, дорогая, его здесь нет. |
You have to let go, hon. |
Ты должна забыть это, дорогая. |
Sorry, hon, we just slipped into some shop talk. |
Прости, дорогая, мы тут пустились в деловую беседу. |
I really need you to make a choice, hon. |
Вы должны что-то выбрать, дорогая. |
Thanks for stopping by, hon. |
Спасибо, что заехала, дорогая. |
You made a great event today, hon. |
Ты устроила великолепное мероприятие сегодня, дорогая. |
Well, hon, he's in a terrible... |
Ну, дорогая, он просто ужасен... |
Well, hon, I'd better get back. |
Ну, дорогая... мне пора возвращаться. |
That's your navigation system, hon. |
Это твоя навигационная система, дорогая. |
I guess he'll tell you about Hannah when he's ready, hon. |
Я думаю, он расскажет тебе о Ханне, когда будет готов, дорогая. |
Don't look so surprised, hon. |
Не будь так удивлена, дорогая. |
I love you too, hon. |
И я люблю тебя, дорогая. |
Well, it's all hands on deck, hon. |
Ну, карты на стол, дорогая. |
Tomorrow, hon, it's been a wicked long day. |
Давай завтра, дорогая, это был чертовски долгий день. |
But you know what, hon? |
Но, знаешь, что, дорогая? |