| Grown-ups are talking now, hon. | Дорогая, не мешай, когда взрослые разговаривают. |
| Okay, hon, it's Abby's third birthday party. | Хорошо, дорогая, это третий день рождения Эбби. |
| I brought you some persimmons, hon. | Я принесла тебе хурму, дорогая. |
| You don't need to be scared, hon. | Не нужно ничего бояться, дорогая. |
| I'm worried about you, hon. | Я переживаю за тебя, дорогая. |
| Well, come on, hon. | Ну, да ладно, дорогая. |
| We're really in a fix here, hon. | Мы действительно в затруднении, дорогая. |
| Geez, hon, your eye. | Господи. дорогая, твой глаз. |
| No, hon, that's got a rip. | Нет, дорогая, он порван. |
| Two slices of cinnamon pie, hon. | 2 куска пирога с корицей, дорогая. |
| Listen, hon, he's out there. | Послушай, дорогая, его здесь нет. |
| You have to let go, hon. | Ты должна забыть это, дорогая. |
| Sorry, hon, we just slipped into some shop talk. | Прости, дорогая, мы тут пустились в деловую беседу. |
| I really need you to make a choice, hon. | Вы должны что-то выбрать, дорогая. |
| Thanks for stopping by, hon. | Спасибо, что заехала, дорогая. |
| You made a great event today, hon. | Ты устроила великолепное мероприятие сегодня, дорогая. |
| Well, hon, he's in a terrible... | Ну, дорогая, он просто ужасен... |
| Well, hon, I'd better get back. | Ну, дорогая... мне пора возвращаться. |
| That's your navigation system, hon. | Это твоя навигационная система, дорогая. |
| I guess he'll tell you about Hannah when he's ready, hon. | Я думаю, он расскажет тебе о Ханне, когда будет готов, дорогая. |
| Don't look so surprised, hon. | Не будь так удивлена, дорогая. |
| I love you too, hon. | И я люблю тебя, дорогая. |
| Well, it's all hands on deck, hon. | Ну, карты на стол, дорогая. |
| Tomorrow, hon, it's been a wicked long day. | Давай завтра, дорогая, это был чертовски долгий день. |
| But you know what, hon? | Но, знаешь, что, дорогая? |