Английский - русский
Перевод слова Hon
Вариант перевода Дорогой

Примеры в контексте "Hon - Дорогой"

Примеры: Hon - Дорогой
You sure scared me, hon. Ты меня так сильно напугал, дорогой.
And I love you too, hon. Мама тоже тебя любит, дорогой.
FYI, we got a private party here tonight, hon. К твоему сведению, у нас сегодня ночью приватная вечеринка, дорогой.
You can sit anywhere, hon. Можешь садиться, куда хочешь, дорогой.
You seem distracted, hon'. Кажется, ты расстроен, дорогой.
Dell, hon, a piece of advice. Делл, дорогой, послушай совет...
He wants you to have it, hon. Он хочет, чтобы ты его взял, дорогой.
Mama loves you too, hon. Мама тоже тебя любит, дорогой.
Jen: Okay, hon. Talklater. Ладно, дорогой, поговорим позже.
That makes two of us, hon. Это происходит у нас обоих, дорогой.
Actually, I think I need to sit down, hon. На самом деле я... я думаю, мне нужно присесть, дорогой.
Then, hon, look at me. Тогда, дорогой, послушай меня.
So, hon, you remember the other day, before we were interrupted... Дорогой, помнишь в тот день, перед тем, как нас прервали...
I hate it when you call me hon. Я ненавижу, когда ты называешь меня дорогой.
You can't be in here, hon. visiting hours Тебе нельзя здесь находиться, дорогой.
Okay, that wasn't your place to do that, hon. Не ты должен быть решать это, дорогой.
You doin' okay, hon? У тебя все в порядке, дорогой?
What were you planning to do about your bike, hon? Что ты решил делать со своим велосипедом, дорогой?
Will you get the light, hon? Ты не погасишь свет, дорогой?
This place is fantastic, isn't it, hon? Тут просто чудесно, да, дорогой?
Luke, hon, have I thanked you lately for hosting Tuesday Burger Day at the Dragonfly? Люк, дорогой, я уже говорила тебе спасибо за то, что ты проводишь День бургеров по вторникам в "Стрекозе"?
Well, hon, why don't we just keep this party rolling. Дорогой, почему бы нам не пойти веселиться дальше?
Hon, clearly your partner is going through something right now, and it's starting to consume you. Дорогой, твой напарник переживает непростое время, и это начинает отражаться на тебе.
Hon, did you want Sean to stay here? Дорогой, ты хотел бы, чтобы Шон остановился у нас?
Still in overalls, Hon'? Ты еще не переоделся, дорогой?