You sure scared me, hon. |
Ты меня так сильно напугал, дорогой. |
And I love you too, hon. |
Мама тоже тебя любит, дорогой. |
FYI, we got a private party here tonight, hon. |
К твоему сведению, у нас сегодня ночью приватная вечеринка, дорогой. |
You can sit anywhere, hon. |
Можешь садиться, куда хочешь, дорогой. |
You seem distracted, hon'. |
Кажется, ты расстроен, дорогой. |
Dell, hon, a piece of advice. |
Делл, дорогой, послушай совет... |
He wants you to have it, hon. |
Он хочет, чтобы ты его взял, дорогой. |
Mama loves you too, hon. |
Мама тоже тебя любит, дорогой. |
Jen: Okay, hon. Talklater. |
Ладно, дорогой, поговорим позже. |
That makes two of us, hon. |
Это происходит у нас обоих, дорогой. |
Actually, I think I need to sit down, hon. |
На самом деле я... я думаю, мне нужно присесть, дорогой. |
Then, hon, look at me. |
Тогда, дорогой, послушай меня. |
So, hon, you remember the other day, before we were interrupted... |
Дорогой, помнишь в тот день, перед тем, как нас прервали... |
I hate it when you call me hon. |
Я ненавижу, когда ты называешь меня дорогой. |
You can't be in here, hon. visiting hours |
Тебе нельзя здесь находиться, дорогой. |
Okay, that wasn't your place to do that, hon. |
Не ты должен быть решать это, дорогой. |
You doin' okay, hon? |
У тебя все в порядке, дорогой? |
What were you planning to do about your bike, hon? |
Что ты решил делать со своим велосипедом, дорогой? |
Will you get the light, hon? |
Ты не погасишь свет, дорогой? |
This place is fantastic, isn't it, hon? |
Тут просто чудесно, да, дорогой? |
Luke, hon, have I thanked you lately for hosting Tuesday Burger Day at the Dragonfly? |
Люк, дорогой, я уже говорила тебе спасибо за то, что ты проводишь День бургеров по вторникам в "Стрекозе"? |
Well, hon, why don't we just keep this party rolling. |
Дорогой, почему бы нам не пойти веселиться дальше? |
Hon, clearly your partner is going through something right now, and it's starting to consume you. |
Дорогой, твой напарник переживает непростое время, и это начинает отражаться на тебе. |
Hon, did you want Sean to stay here? |
Дорогой, ты хотел бы, чтобы Шон остановился у нас? |
Still in overalls, Hon'? |
Ты еще не переоделся, дорогой? |