| Johnny, come over here, hon. | Джонни, подойди сюда, солнышко. |
| We got bus boys to clear the table, hon. | Солнышко, оставь посуду на столе, мы потом уберём. |
| Well, I think you can get something to eat for a lot less than that, hon. | Пожалуй, ты сможешь поесть и на меньшие деньги, солнышко. |
| Okay, hon, listen, you really stepped up back there, you know. | Послушай, солнышко, ты очень оживила массовку, ты знаешь. |
| Hon, I can't tell you how worried I am about Raymond. | Солнышко, я так беспокоюсь из-за Рэймонда. |
| Are you okay, hon? | Солнышко, ты как? |
| You need to go to sleep, hon. | Ложись спать, солнышко. |
| Good night, hon. | Спокойной ночи, солнышко. |
| Fasten your seatbelt, hon. | Пристегни ремень, солнышко. |
| Andy, come on, hon. | Энди, пойдём, солнышко. |
| I don't think so, hon. | Не думаю, солнышко. |
| Go easy on the wine, hon. | На вино сильно не налегай, солнышко. |
| You're very, very good at a great many things, but thinking, hon, just simply isn't one of them. | Кучу, целую кучу вещей ты делаешь просто замечательно, но думать, солнышко мое, это не про тебя. |