This figure, added to that of the homeless children in the collines, would put the overall figure for street children in Burundi as a whole at about 5,000. |
Эта цифра в сочетании с численностью детей, не имеющих жилья и обретающихся на холмах, дает в общей сложности итог в 5000 детей, живущих на улице, на всей территории Бурунди. |
(a) Any homeless person moving into housing that will be his or her primary residence may claim an installation grant payable once in a person's lifetime. |
а) любой бездомный при получении жилья, служащего его постоянным местом проживания, может претендовать на пособие на обустройство, выплачиваемое один раз в жизни. |
We also support the Istanbul Declaration with respect to human development and its vision of justice, which sets as one of its challenges that of expanding the supply of housing to include the neediest and the poorest, such as single mothers and the homeless. |
Мы также поддерживаем Стамбульскую декларацию в том, что касается развития человеческого потенциала и приводящейся в ней концепции справедливости, признающей одной из главных задач предоставление жилья наиболее нуждающимся и беднейшим слоям населения, например, матерям-одиночкам и людям без определенного места жительства. |
Homeless families in 2000 (numerical deficit) |
Семьи, не имеющие жилья, 2000 год (дефицит числа жилищ) |
In order to alleviate that problem, in 2005 the United States Department of Housing and Urban Development awarded $837,820 to the Guam Housing and Urban Renewal Authority as part of the Continuum of Care - Homeless Assistance Awards programme. |
В целях решения этой проблемы в 2005 году министерство жилищного строительства и городского развития выделило Гуамскому управлению жилья и городского хозяйства 837820 долл. |
Millions may have been made homeless. |
Миллионы людей остались без жилья. |