Английский - русский
Перевод слова Homeless
Вариант перевода Бездомный

Примеры в контексте "Homeless - Бездомный"

Примеры: Homeless - Бездомный
I have visions of him and he's homeless and nobody loves him. Иногда он является мне в видениях... Он бездомный и никто его не любит.
Where a homeless man got hit by a bullet? Где бездомный парень попал под пулю?
Shouldn't that be "homeless"? Разве пишется не "бездомный"?
Well, I didn't know he was homeless at the time. Ну, сначала я не знала, что он бездомный.
And homeless or not, we get a conviction, and the public will see us in a very kindly light, believe me. И бездомный он или нет, мы его посадим. А общество увидит нас в очень благоприятном свете, поверь.
I am now a homeless person in a very serious relationship! Теперь я бездомный и в серьезных отношениях
I'm homeless, Jeff, okay? Я бездомный, Джефф, понятно?
This homeless guy over by the news stand? Тот бездомный, рядом с газетами?
Is he also a homeless troll doll? А это не игрушечный бездомный тролль?
No offense, but you have a bit of a homeless vibe about you. Не обижайтесь, но вы выглядите как бездомный.
Is that homeless dude still on your couch? Тот бездомный чувак все еще ночует у тебя?
Security, there's a homeless monster up here! Охрана, здесь наверху бездомный монстр!
We're going all "Gift of the Magi" to raise money to buy homeless kids those school supplies. Мы собираем "Дары волхвов",что бы заработать денег чтобы купить бездомный детям необходимые для школы вещи.
You got fired, like, a month ago, and already you're homeless? Тебя же уволили где-то месяц назад, а ты уже бездомный?
That's all great, but we have a homeless dictator on our hands. Это супер, но у нас на руках бездомный диктатор
A witness, homeless guy, said that the victim emptied his gun at the van and just stood in the middle of the street shooting right until it hit him. Свидетель, бездомный парень, сказал, что сбитый выпустил всю обойму в фургон и просто стоял посреди улицы, стреляя, пока его не сбили.
My client, the homeless man, who said he saw Vince being framed? Мой клиент, тот бездомный, который сказал, что видел, как подставили Винса?
and there's no way this pigeon can get home. So it's a homeless pigeon now И голубю никак не попасть домой, так что теперь это бездомный голубь.
Crashing on your couch for a week 'cause technically, I'm homeless Рухну у тебя на диване на недельку, потому что технически, я бездомный.
You're clean, you're well-fed, You're not homeless. Ты чистый, сытый, не бездомный.
Twenty-four-year-old male, homeless, stumbled out on the sidewalk, visible wounds on his face, arms, and neck. Мужчина, 24 года, бездомный, Наткнулся на тротуаре, значительные ранения на лице, руках и шее.
A homeless man with paranoid schizophrenia turns up with your card, I figure I should Бездомный с параноидальной шизофренией который разбил вашу машину, я полагаю, я должен
Kenny! You - you're homeless! Кенни! Ты... ты бездомный!
Look, Stuart, if I was interested in you as a homeless person, I'd have been sacked for unprofessional conduct ages ago. Стюарт, если бы ты интересовал меня как бездомный, меня бы уже сто лет как уволили за несоответствующие этике профессии отношения.
One-one time this homeless guy showed me his purple head, but looking back, I'm-I'm not so sure that that was really a military thing. Од-однажды этот бездомный парень показал мне свою пурпурную голову, но оглядываясь назад, я-я не уверен что это действительно было связано с армией.