Английский - русский
Перевод слова Homeless
Вариант перевода Бездомный

Примеры в контексте "Homeless - Бездомный"

Примеры: Homeless - Бездомный
He was homeless and... sick. На меня напал бездомный, какой-то больной.
There was this old homeless man I used to pass every day on my way to class. Это был бездомный старик, мимо которого я проходила каждый день по дороге на занятия.
So we've got another homeless man who's dead whose identity has been stolen. Получается, у нас есть еще один умерший бездомный, у которого украли его личность.
The youth (below 30) represent a small part among the homeless (14 per cent), and every third homeless person is above 50. Молодежь (моложе 30 лет) составила небольшую часть бездомных (14%), и каждый третий бездомный был старше 50 лет.
The Homeless Grapevine was a street newspaper sold by homeless in Cleveland, Ohio, United States. Бездомный виноградник) - уличная газета, продаваемая бездомными в Кливленде, штат Огайо, США.
And then I saw a homeless guy laugh at me. А потом я увидела, как надо мной смеётся бездомный.
Most likely some homeless guy looking for a bit of warmth. Скорее всего, какой-то бездомный, зашедший погреться.
Four, but only one serious - a homeless man. Четверо, но только один серьезно - бездомный мужчина.
While I got you on the phone, your husband's like a sloppy, homeless hobo. И пока ты на линии, твой муж словно неряшливый, бездомный бродяга.
Max Fowler, a homeless man who came in DOA, no relatives. Макс Фоулер - это бездомный, что попал в больницу, без родственников.
Or, and the homeless guy. Или та учительница... о, и бездомный.
But we just deployed a highly experimental procedure using the untrained head of our business development dressed as a homeless person. Но мы только что провели эксперементальную процедуру с использованием неподготовленной головы специалиста по бизнесу одетого как какой-то бездомный.
I shouldn't have to live like a homeless person. Я не должен был жить как бездомный.
Only some homeless guy who swears he's Brad Pitt. Только один бездомный, который клянется, что он Бред Питт.
He is now the homeless man Who sleeps in front of the public library. Сейчас он бездомный и спит напротив публичной библиотеки.
And then we had a homeless man in the tenderloin. И ещё бездомный в злачном районе.
She didn't even cringe when that homeless man licked her arm. Она даже не съежилась, когда один бездомный "облизал" ее руку.
But, Olivia, this man is homeless, a transient. Но, Оливия, этот человек бездомный,
Didn't you live in union station when you were homeless? Ты жил на станции, когда был бездомный?
Look, I might be broke, desperate, and nearly homeless, but I still got one thing deep down inside that gives me power... Слушай, может, я разорен, в отчаянии и почти бездомный, но в глубине моей души еще есть одна вещь, которая придает мне сил...
He's a homeless guy with a beard who asks girls to sit on his lap, and try to find the North Pole. Не, это Чокнутый Дон. Бородатый бездомный, который предлагает девушкам посидеть у него на коленях и поискать Северный полюс.
You've been lying to us, because you're wandering day and night around the system, like some crazy homeless person. Ты нас обманываешь, потому что день и ночь ты шатаешься по системе, как какой-нибудь бездомный безумец.
Why would the homeless man under my care be raving about pit vipers? С чего бы бездомный на моем попечении стал бредить о гремучих змеях?
Okay, so after two cups of coffee, a latte, and three espressos, our homeless friend - Mr. Hazelton over there - finally sobered up. Итак, после двух чашек кофе, латте, и трех эспрессо, наш бездомный друг - мистер Хезельтон наконец-то протрезвел.
I've been kicked out of college, I'm homeless and I'm never going to see Angie ever again. Меня выгнали из колледжа, я бездомный, и никогда больше не увижу снова Энджи.