TIME's James Poniewozik praised the audacity of the writing, saying "in this stunner of an episode, Homeland blew up its status quo." |
Джеймс Понивозик из TIME похвалил смелость написания, сказав, что «в этом потрясающем эпизоде, "Родина" взорвала свой статус-кво». |
The critical consensus reads "Homeland is back on top, with a renewed energy and focus not seen since its first season." |
Критический консенсус гласит: «"Родина" вернулась на вершину, с удвоенной энергией и упором, не видимого с первого сезона». |
However, as Homeland always strives to be subversive in its own right and a stimulus for conversation, we can't help but admire this act of artistic sabotage. |
Однако, в то время как «Родина» всегда стремится быть крамольной в своём собственном праве и стимулом для беседы, мы не можем не восхищаться этим актом художественного саботажа.» |
Alyssa Rosenberg of The Washington Post said "Homeland just aired its best episode in years" and that the episode "explored the benefits and dreadful potential costs of Carrie's approach to her job with a clarity that is both terrible and terribly exciting". |
Алисса Розенберг из «The Washington Post» сказала: "«Родина» только что выпустила свой лучший эпизод за несколько лет" и что эпизод "проанализировал выгоды и страшные потенциальные цены подхода Кэрри к её работе с чёткостью, которая одновременно ужасная и ужасно привлекательна". |
Robert Rorke of Newsday wrote that the third-season premiere Homeland delivers a strong episode that repairs much of the damage done last season to this excellent show and In balancing action with character development, Homeland offers something for everyone. |
Роберт Рорк из «Newsday» написал, что «премьера третьего сезона "Родины" доставляет сильный эпизод, который ремонтирует большую часть ущерба, причинённого предыдущему сезону этого прекрасного шоу» и «В сбалансированном действии с развитием персонажей, "Родина" предлагает что-то для всех. |
It's the Homeland of mine I shall love it all the time! |
Это Родина моя! Всех люблю на свете я! |
For many years now, we have proclaimed that for us Cubans, the historical dilemma is: "Homeland or Death!" From this comes our confidence and our certainty that we are and will continue to be a worthy, sovereign and just people. |
Уже много лет назад мы провозгласили, что для нас, кубинцев, историческая дилемма выражается формулой: "Родина или смерть!" Так выражается наша уверенность и наша убежденность в том, что мы есть и будем достойным уважения, суверенным и справедливым народом. |
He is well known for his work on the Fox action series 24 alongside the Showtime thriller Homeland, which he co-developed with Alex Gansa and Gideon Raff, and for the FX political drama Tyrant, which he co-developed with Craig Wright. |
Он наиболее известен по своей работе над сериалом-боевиком канала Fox «24 часа», наряду с триллером Showtime «Родина», который он разработал с Алексом Гансой и Гидеоном Раффом, и политической драмой FX «Тиран», которую он разработал с Крэйгом Райтом. |
On Radio "Katowice" they broadcast once a week a one-hour programme of the Germany minority, in Radio Opole once a week the programme "Our Homeland", and Television Katowice broadcasts every two weeks a half-hour programme in the German language. |
По радио "Катовице" они передают один раз в неделю часовую программу для германского меньшинства, по радио "Ополе" - раз в неделю программу "Наша Родина", а катовицкое телевидение раз в две недели выпускает получасовую программу на немецком языке. |
Dear homeland, all hail. |
"Привет тебе, о дорогая Родина!" |
This is your homeland, the Chance residence. |
Твоя родина, обитель Ченсов. |
Croatia is my homeland, too. |
Хорватия и моя родина тоже. |
Dear homeland, all hail. |
"Привет тебе, Родина!" |
Where is my homeland... |
Где моя родина? Мак! |
It's my prison, my homeland |
Моя тюрьма, моя родина |
Look, my homeland! |
Смотрите, моя родина! |
It's your homeland, son. |
Вот твоя родина, сынок. |
The historical homeland has always been there. |
Историческая родина была и есть. |
This is both our and your homeland. |
Это наша с вами Родина. |
This is our homeland. |
Это - наша родина. |
The site's critical consensus is, "Homeland delivers introspective comfort food with a satisfyingly strong leading female character and storylines that continue to surprise." |
Критический консенсус сайта гласит: «"Родина" доставляет интроспективную комфортную пищу с удовлетворительно сильным женским персонажем и сюжетными линиями, которые продолжают удивлять». |
Ben Travers of IndieWire gave the episode an 'A-' grade, stating that "Homeland has set up a gripping premise for its new season, and I can't wait to see how it plays out". |
Бен Трэверс из «IndieWire» дал эпизоду оценку 'A-', заявив, что «"Родина" установила захватывающую предпосылку для её нового сезона, и я жду не дождусь увидеть, как всё получится.» |
The website's consensus reads, "Homeland continues to impress this season, as"13 Hours in Islamabad" is a tense, action-packed installment that features outstanding performances and some shocking plot turns." |
Консенсус сайта гласит: "«Родина» продолжает удивлять в этом сезоне, в то время как"13 часов в Исламабаде" это напряжённый, насыщенный действием взнос в сериал, который включает выдающиеся выступления и некоторые шокирующие сюжетные повороты." |
Todd VanDerWerff of The A.V. Club gave "Blind Spot" a grade of A, and declared "Homeland's not just the best new show of the season; it's the best show currently airing on TV". |
Тодд Вандерверфф из The A.V. Club дал «Слепому пятну» оценку A, и объявил, что «"Родина" не просто лучшее новое шоу сезона; это лучшее шоу в настоящее время идущее по телевидению». |
Matthew Gilbert of The Boston Globe noted it has improved over its previous seasons, and wrote, "The rebooted Homeland promises to be an engaging, streamlined CIA thriller with a few big ideas about America and the war on terrorism." |
Мэттью Гилберт из «The Boston Globe» отметил, что он улучшился, по сравнению с предыдущими сезонами, и написал: «Перезагруженная "Родина" обещает быть интересным, обтекаемым триллером о ЦРУ с несколькими большими идеями об Америке и войне с терроризмом». |