| You're going down the rabbit hole. | Ты падаешь в кроличью нору. |
| And you put him inside the hole. | А его запускаешь в нору. |
| Get back in your hole. | Возвращайся в свою нору. |
| So why don't you scurry off into your hole. | Так что уматывай в свою нору. |
| I'll let you know when I go down the rabbit hole. | Сообщу, когда спущусь в кроличью нору. |
| I must say it's been a while... sinceI'vebeenwelcomed into a young man's hole. | Давненько молодой мужчина не приглашал меня в свою нору. |
| The female lays and covers each egg in a deep hole in the sand and allows the incubation to take place through solar or volcanic heating. | Самка откладывает каждое яйцо в глубокую нору в песке и предоставляет Солнцу или вулканическому теплу согревать кладку. |
| And you had to just sweep in, drag him back down your rabbit hole. | А ты взял и ворвался, утянул его в свою кроличью нору. |
| Ever since I was a child in Missouri, I've been down every hole I could find. | Ещё будучи ребёнком в Миссури я совал нос в каждую найденную нору. |
| What you're feeling now, that urge to run or dig yourself a safe hole in the ground, that's every second on the front lines. | То, что ты чувствуешь сейчас, эту необходимость убежать или вырыть себе безопасную нору, так проходит каждая секунда на передовой. |
| If you fall down the rabbit hole of Internetting an ex's current girlfriend, you may never come back. | Если вы упадёте в кроличью нору поиска информации о новой девушке своего бывшего, вы можете никогда не вернуться. |
| Or as Zeke calls it, tiny Terry's hobbit hole. | Или, как говорит Зик, в хоббичью нору крошки Терри. |
| In pachinko, when a player's ball makes it into a special hole to activate the slot machine and a jackpot is made, they are rewarded with more balls. | Если игрок в патинко загоняет мяч в особую нору, он активирует слот-машину и в случае выигрыша «джекпота» получает дополнительные шары. |
| Kelso's foot got stuck in a gopher hole, and... and... | Келсо провалился в сусличью нору и... |
| If you go down the rabbit hole, it's going to take moreit's going to take more than Blair Waldorf and your army of minions to drag you back out. | Если ты полезешь в кроличью нору, тебе потребуется больше, чем Блэр Уолдорф и армия фавориток, чтобы вытащить тебя оттуда. |
| We both know you are not going to quit your job, so let's not follow Alice in Pityland down the rabbit hole. | Мы оба знаем, что ты не бросишь свою работу, так что давай не пойдем за Алисой в Страну Жалости через кроличью нору. |
| They're enlivened by a future history or future opportunity... that may be down the rabbit hole a little further. | Они оживляются будущими историями или будущими возможностями, которые, может быть, заведут ещё немного глубже в кроличью нору. |
| So the son has to go into this rabbit hole to try and find him. | должен войти вэтот Кроличью нору Чтобы найти его... |
| Well, I dinna ken how ye celebrate in Oxfordshire, or wherever it is ye cry home, but I'm not missing the gathering, biding with ye down in yer hole. | Что ж, не знаю, как вы празднуйте в Оксфордшире, или рыдаете там, но я не пропущу собрание, провожая тебя в твою нору. |
| I imagine... that right now you're feeling a bit like Alice. Tumbling down the rabbit hole? | Я представляю... что сейчас ты чувствуешь себя примерно как Алиса,... падающая в кроличью нору? |
| Tom desperately sends Jerry another note, asking for help, but the mad Jerry responds by throwing a pair of ice skates and an ice hockey stick down to him, then happily returns to his hole and goes back to sleep. | Том в отчаянии пишет записку и засовывает ее в бутылку, бросив ее на балкон к Джерри, чтобы снова попросить его о помощи, но Джерри отвечает ему, бросив пару коньков и хоккейную клюшку, а затем радостно возвращается в свою нору спать. |
| No, actually, she jumps eyes open, down a rabbit hole, plummeting into chaos come out the other end unchanged? | Нет, на самом деле, прыгнула, совершенно сознательно в кроличью нору, ...и погрузилась в хаос, ...может выйти из неё ни чуть не изменившись? |
| David Wiegand of the San Francisco Chronicle wrote that while the plot was "a little overstuffed", "the special effects, crisp direction and high-octane performances keep us interested enough to follow Alice down the rabbit hole." | Дэвид Виганд из San Francisco Chronicle пишет, что, хотя сюжет является «немного размытым», но «спецэффекты и чёткая режиссура достаточно интересны для того, чтобы мы последовали за Алисой в кроличью нору». |
| This is our 20th year coming out here to Hole in the Wall. | Мы приезжаем в эту нору 20 лет. |