| (Mr. Hoffman, Germany) | (Г-н Хоффман, Германия) |
| As Abbie Hoffman said to me, | Как сказал мне Эбби Хоффман, |
| No, I'm Marcus Hoffman. | Нет, я Маркус Хоффман. |
| I think Hoffman realized it. | Думаю, Хоффман обо все догадался. |
| Hoffman and Holbrook, sir. | Угол Хоффман и Холбрук, сэр. |
| Abbie Hoffman and Jerry Rubin... | Эбби Хоффман и Джерри Рубин. |
| Deborah Hoffman, Leslie Chadwick. | Дебора Хоффман, Лесли Чадвик. |
| Who's Larry Hoffman? | А кто такой Ларри Хоффман? |
| Josette, Dr. Hoffman. | Джозетта, доктор Хоффман. |
| Just like Hoffman and Tully. | Как Хоффман и Талли. |
| Hoffman knows it all. | Хоффман все это знает. |
| In the- Mr. Hoffman? | В... Мистер Хоффман? |
| Jackie Hoffman joined the cast as Mamacita, Crawford's housekeeper. | Джеки Хоффман получила роль Мамаситы, домработницы Кроуфорд. |
| I reached out to my contacts, and one came back with a cellphone ping, proving that Hoffman is alive and well and living in Moscow. | Я воспользовался своими каналами, есть сведения, что Хоффман жив и живет в Москве. |
| Shears and Hoffman hit it off immediately and moved to New York a year later. | Ширз и Хоффман быстро нашли общий язык и год спустя переехали в Нью-Йорк. |
| Lord's grandfather, Richard Curzon Hoffman, was president of the Baltimore Steam Packet Company ("Old Bay Line") steamship firm in the 1890s. | Его дед, Ричард Курзон Хоффман, был президентом пароходной компании «Baltimore Steam Packet Company» в 1890-х годах. |
| Well, Mr. Hoffman has apparently been embezzling from you and several other clients. | Мистер Хоффман присваивал и растрачивал ваши деньги и деньги других своих клиентов. |
| That's when Hoffman and Fensky turned up dead in a vacant lot out in Nicetown. | Пока Хоффман и Фенски оба не были найдены мёртвыми на пустыре за городом. |
| There was no air-conditioning in Lisa Hoffman's basement, and there's no rust on this gun. | В подвале Лизы Хоффман не было кондиционирования, а пистолет не поржавел. |
| Yes, I killed Dr. Hoffman... and the workmen and those very nice, unshaven young people. | Да, я убил доктора Хоффман, рабочих и милых волосатиков. |
| Well, it's our operating theory that Hoffman and Fensky were mixed up in something, some bad business, and maybe that got Matt killed. | И это наша основная теория, что Хоффман и Фенски были в чём-то замешаны, грязных делах, из-за которых могли убить Мэтта. |
| Philip Seymour Hoffman, who portrays Plutarch Heavensbee, was found dead on February 2, 2014. | Филип Сеймур Хоффман, сыгравший в фильме Плутарха Хевенсби, скончался 2 февраля 2014 года в Нью-Йорке. |
| Stravaganza is a series of novels written by children's author Mary Hoffman. | Стравагáнца - серия романов-фэнтези для подростков, написанных детской писательницей Мэри Хоффман. |
| Social psychologists such as Martin Hoffman and Jonathan Haidt emphasize social and emotional development based on biology, such as empathy. | Социальные психологи такие как Мартин Хоффман (Martin Hoffman) и Джонатан Хайдт разрабатывают биологический подход в социальном и эмоциональном развитии морали. |
| Hoffman got greedy, took out a hit. | Но Хоффман проявил алчность, и решил свести счеты. |