Mrs. Hoffman, look, it's very simple. | Миссис Хоффман, слушайте, все очень просто. |
Detective Hoffman, you're wanted at the hospital. | Детектив Хоффман, вас ждут в госпитале. |
I brought Dr. Hoffman here to work with him for a month. | И я пригласила д-ра Хоффман на месяц. |
The Guardian critic Jordan Hoffman, gave it 3/5 stars. | Критик из The Guardian Джордан Хоффман дал фильму 3 из 5 звёзд. |
Josette, Dr. Hoffman. | Джозетта, доктор Хоффман. |
So, what happened with Hoffman at the hospital? | Так что произошло с Хоффманом в госпитале? |
It was constructed by Alan Hoffman and Robert Singleton while trying to classify all Moore graphs, and is the highest order Moore graph known to exist. | Граф был построен Аланом Хоффманом и Робертом Синглтоном, когда они пытались классифицировать все графы Мура, и он является графом Мура с наибольшим порядком, для которого известно, что такой граф существует. |
The letter also stated that "any actor submitted for the Grinch must be of comparable stature to Jack Nicholson, Jim Carrey, Robin Williams and Dustin Hoffman." | В письме также указывалось, что «любой актёр, представленный для роли Гринча, должен быть сопоставимым по величине с Джеком Николсоном, Джимом Керри, Робином Уильямсом и Дастином Хоффманом». |
Within three months, the legislation had passed and had been signed into law by Governor John T. Hoffman. | В течение трех месяцев прошение прошло и было подписано губернатором Джоном Хоффманом. |
Miller turned down several offers of film projects, until he was able to get support to make the film Capote with Philip Seymour Hoffman, who played Truman Capote. | Миллер отклонил несколько предложений, пока он занимался фильмом «Капоте» с Филипом Сеймуром Хоффманом, который и сыграл Трумэна Капоте. |
You don't understand, Mr. Hoffman. | Вы не поняли, мистер Хофман. |
Unless it's a diversion, Milo Hoffman is in my office. | Это отвлекающии манёвр, Майло Хофман в моём офисе. |
Woody Allen, Marx, Einstein, Dustin Hoffman. | Вуди Аллен, Маркс, Эйнштейн, Дастин Хофман. |
Detective Hoffman, how about a quick word? | Детектив Хофман? Можно на два слова? |
Dustin Hoffman but blond! | Вылитый Дастин Хофман, только блондин! |
Mr. WAGENMAKERS (Netherlands): Congratulations to you, Ambassador Wolfgang Hoffman, on the assumption of your duties as President of the Conference on Disarmament. | Г-н ВАГЕНМАКЕРС (Нидерланды) (перевод с английского): Поздравляю вас, посол Вольфганг Гофман, со вступлением на пост Председателя Конференции по разоружению. |
Don't worry, Hoffman. | Не беспокойся, Гофман. |
Hoffman knows our location. | Гофман знает где мы находимся |
Don't answer, it's Hoffman. | Не отвечай, это - Гофман. Он подослал русского. |
See, Hoffman's passing on information to them. | Гофман сливает им информацию. |
I have spoken to Mr. Hoffman very sharply. | Я очень резко высказался мистеру Хоффману. |
Bruce Hoffman, for permits for my new property. | Брюсу Хоффману, получить разрешение на мою новую собственность. |
Yesterday I sent a first edition "no exit" script to their leader, Paul Hoffman. | Вчера я послала первое издание сценария "нет выхода", их лидеру - Полу Хоффману |
Even at the height of 1968, the Democrats wouldn't have nominated Abbie Hoffman or Jerry Rubin for any office and no candidate would have sought their endorsement. | Даже на пике 1968 года демократы бы не дали офис ни Хоффману, ни Рубину, и ни один бы кандидат не попросил их поддержки. |
And I will do to you myself what I probably should have let Karl Hoffman do to you in that garage. | И сама сделаю с тобой то, что мне стоило позволить Карлу Хоффману сделать с тобой в том гараже. |
Tootsie is like, the best Dustin Hoffman film, man. | "Тутси" это же лучший фильм Дастина Хофмана. |
Would you want to see Dustin Hoffman save the Alamo? | Ты хотел бы видеть Дастина Хофмана в Аламо? |
Woodward formulated his ideas (which were based on the symmetry properties of molecular orbitals) based on his experiences as a synthetic organic chemist; he asked Hoffman to perform theoretical calculations to verify these ideas, which were done using Hoffmann's Extended Hückel method. | Вудворд сформулировал свои идеи (базирующиеся на симметричных свойствах молекулярных орбиталей), основываясь на своём опыте химика-синтетика, а затем попросил Хофмана выполнить теоретические вычисления для подтверждения этих идей. |
According to Hoffman, current consensus is that visual attention is always slightly (100 to 250 ms) ahead of the eye. | В соответствии с работой Хофмана, точка, к которой привязано внимание испытуемого, всегда слегка (на 100-250 мс) опережает движение глаз. |
Transitive orientability of interval graph complements was proven by Ghouila-Houri (1962); the characterization of interval graphs is due to Gilmore & Hoffman (1964). | Транзитивная ориентируемость дополнений интервальных графов была доказана Гойла-Хоури (Ghouila-Houri 1962); характеризацию интервальных графов можно найти у Гилмора и Хофмана (Gilmore, Hoffman 1964). |
These specific tattoos were done by artist Josh Hoffman at Olde City Tattoo in Philadelphia, Pennsylvania. | Эти необычные татуировки были сделаны художником Джошем Хофманом в Старом городе в Филадельфии, шт. |
Director Ridley Scott and the film's producers spent months meeting and discussing the role with Dustin Hoffman, who eventually departed over differences in vision. | Режиссёр Ридли Скотт и продюсеры картины провели несколько месяцев переговоров с Дастином Хофманом, который в итоге выбыл из проекта из-за разногласий относительно видения персонажа. |
Submitted by: Walter Hoffman and Gwen Simpson | Представлено: Вальтером Хофманом и Гвеном Симпсоном |
Synthesis and evaluation of activities undertaken in the field of combating desertification include a study on Land Degradation in South Africa by Timm Hoffman and Associates. | Обобщение и оценка мероприятий, проведенных в области борьбы с опустыниванием, были даны, в частности, в исследовании "Деградация почвы в Южной Африке", подготовленном авторским коллективом во главе с Тимом Хофманом. |
See, it's college application time, and young Artie Seymour Hoffman here really needs a scholarship. | Сейчас время подачи заявлений в колледж а молодой Арти Сеймур Гоффман действительно нуждается в стипендии. |
Nine days before TED2008, filmmaker David Hoffman lostalmost everything he owned in a fire that destroyed his home, office and 30 years of passionate collecting. He looks back at alife that's been wiped clean in an instant - and looksforward. | За девять дней до TED2008, режиссер Дэвид Гоффман потерялпочти все в пожаре, который уничтожил его дом, офис и коллекцию, которую страстно собирал 30 лет. Он оглядывается на жизнь, котораябыла начисто стерта в одно мгновение - и смотрит вперед. |
David Hoffman on losing everything | Дэвид Гоффман о том, как потерял все |
By the same token I would like to pay tribute to the excellent work done by your predecessors, Ambassadors Boytha of Hungary, Hoffman of Germany and Errera of France. | Точно так же я хотел бы воздать должное превосходной работе ваших предшественников послов Венгрии - Бойты, Германии - Гоффмана и Франции - Эрреры. |
Before giving the floor to the speakers, I would like to take this opportunity to extend a warm welcome to our new colleague, Ambassador Hoffman from Germany, who will represent his country in the Conference. | Прежде чем предоставить слово ораторам, я хотела бы, пользуясь возможностью, тепло приветствовать нашего нового коллегу посла Германии Гоффмана, который будет представлять свою страну на Конференции. |
The President suggested that the Conference should designate Mr. Hellmut Hoffman, Permanent Representative of Germany to the Conference on Disarmament, as President of the Thirteenth Annual Conference of the High Contracting Parties and the representatives of China, the Dominican Republic and Romania as Vice-Presidents. | Председатель предлагает Конференции назначить в качестве Председателя тринадцатой ежегодной Конференции Высоких Договаривающихся Сторон Постоянного представителя Германии на Конференции по разоружению Гельмута Гоффмана, а заместителями Председателя - представителей Доминиканской Республики, Китая и Румынии. |
Hoffman advised Sandoz against supplying Leary. | Хофманн посоветовал Сандозу отклонить заявление Лири. |
We have a caller on line one, Mrs Edna Hoffman of New Jersey. | У нас есть звонок, миссис Эдна Хофманн из Нью-Джерси |
Maciej Hoffman Monologue I am talking to myself... details... | Maciej Hoffman Monologue Я разговариваю сам с собой... подробнее... |
The species is named after Dr. Richard L. Hoffman, former curator of invertebrates at the Virginia Museum of Natural History, for his role in helping to identify the species. | Своё название он получил в честь доктора Ричарда Хоффмана (en:Richard L. Hoffman), бывшего куратора беспозвоночных в Виргинском музее естественной истории (Virginia Museum of Natural History), за его роль в идентификации этих многоножек. |
In 1999 Cooper was a vice president of the Solomon R. Guggenheim Museum's international directors council, and a director of the Byrd Hoffman Foundation. | Элен Тёрнер занимала пост вице-президента международного совета директоров музея Соломона Гуггенхейма и директора фонда Бирда Хоффмана (Byrd Hoffman Foundation), поддерживающего искусство. |
Transitive orientability of interval graph complements was proven by Ghouila-Houri (1962); the characterization of interval graphs is due to Gilmore & Hoffman (1964). | Транзитивная ориентируемость дополнений интервальных графов была доказана Гойла-Хоури (Ghouila-Houri 1962); характеризацию интервальных графов можно найти у Гилмора и Хофмана (Gilmore, Hoffman 1964). |
Reid Garrett Hoffman CBE (born August 5, 1967) is an American internet entrepreneur, venture capitalist and author. | Рид Гарретт Хоффман (англ. Reid Garrett Hoffman; родился 5 августа 1967 года) - американский предприниматель, венчурный капиталист и писатель. |
Well, I did some research on that Dr. Hoffman. | Я поискала информацию на доктора Хоффмана. |
In his youth he knew writer Dan Futterman and actor Philip Seymour Hoffman. | В молодости он знал Дэна Фаттермана и актера Филиппа Сеймура Хоффмана. |
Shortly thereafter, Forrest went out sightseeing in Washington, D.C. and accidentally found himself among a group of veterans attending an anti-war rally led by Abbie Hoffman. | Вскоре после этого Форрест отправился на экскурсию по Вашингтону и случайно оказался среди группы ветеранов, присутствовавших на антивоенном митинге под руководством Эбби Хоффмана. |
Member, invited by the President, Lord Hoffman, to lecture on 8 September 1994. | Профессор, приглашен для работы под руководством Лорда Хоффмана, 8 сентября 1994 года. |
The Supreme Court's ruling in the 2002 Hoffman Plastic Compounds case had confirmed the principle that undocumented workers could form and join trade unions. | В решении Верховного суда по делу 2002 года о Компании пластмасс Хоффмана подтверждается тот принцип, что трудящиеся, не имеющие документов, могут создавать профсоюзы и вступать в профсоюзы. |
The Hoffman Reflex experiment may lead to a better understanding of exercise requirements for astronauts during extended space flights. | Эксперимент, основанный на рефлексе Гофмана, возможно, поможет лучше понять, какие физические упражнения необходимы астронавтам во время длительных космических полетов. |
(b) Hoffman Reflex experiment | Ь) Эксперимент, основанный на рефлексе Гофмана |
In 1829 she married Karol Boromeusz Hoffman, writer, lawyer and historian, and changed her name to Hoffmanowa, a marital form of her husband's surname. | В 1829 году она вышла замуж за Кароля Боромеуша Гофмана, писателя, юриста и историка, и изменила свою фамилию на двойную, Гофман-Танская. |
The Hoffman reflex technique is similar to the "knee tap" test in a doctor's office, but replaces the doctor's hammer with an electrical stimulus to the nerve coming from the muscle and measures muscle activity electronically, providing far more accurate results. | Основанный на рефлексе Гофмана метод аналогичен "постукиванию по колену" в кабинете врача, но вместо молоточка врача используется электростимулирование нерва, исходящего от мышцы, и производится электронный замер мышечной деятельности, позволяющий получить гораздо более точные результаты. |
The CSA Payload Mission Support Centre, based in Saint-Hubert, provided ground support for Canada's Hoffman Reflex experiment, which was carried out three times on ISS in 2001. | Наземную поддержку канадского эксперимента, основанного на рефлексе Гофмана, который в 2001 году проводился на МКС трижды, обеспечивал Центр поддержки полезной нагрузки проекта ККА со штаб-квартирой в Сент-Юбере. |