In August 2015 Chris Hoffman of PCWorld criticized the application indicating that Canonical was not maintaining it properly while work on the replacement application was being pursued. |
В августе 2015 года, Крис Хоффман из PCWorld раскритиковал о, что Canonical не поддерживал приложение должным образом во время работы над заменяющим приложением. |
The protest against crunch time was posted by Erin Hoffman (fiancée of Electronic Arts developer Leander Hasty), who contended that her life was being indirectly destroyed by the company's work policy. |
Протест был размещен Эрин Хоффман (невестой разработчика Electronic Arts Линдер Хэсти), которая утверждала, что её жизнь была косвенным образом разрушена рабочей политикой компании. |
Tarleton Hoffman Bean was born to George Bean and Mary Smith Bean in Bainbridge, Pennsylvania, on October 8, 1846. |
Тарлтон Хоффман Бин родился в семье Джорджа Бина и Мэри Смит Бин 8 октября 1846 года в Бейнбридже. |
To be fair to Mr. Holiday, Mr. Ferris... Mr. Hoffman never told us this would be such a big deal. |
По справедливости, М-р. Феррис... м-р Хоффман никогда нам не сообщил, что это настолько важно. |
Is there anything you can tell us about what Hoffman and Fensky were into? |
Так может есть что сказать, в чём Хоффман и Фенски были замешаны? |
And you wouldn't believe the celebrities who did cameos - Dustin Hoffman, Michael Jackson - |
Не поверишь, кто играл эпизодические роли - Дастин Хоффман, Майкл Джексон. |
Mr. Hoffman, speaking on behalf of the South African Development Community, welcomed the attention devoted by the Commission to the draft articles on State responsibility, which had now been on its agenda for 40 years. |
Г-н Хоффман, выступая от имени Сообщества по вопросам развития стран юга Африки, выражает удовлетворение в связи с тем, что Комиссия уделяет столь значительное внимание проектам статей об ответственности государств, вопрос о которых входит в ее повестку дня вот уже 40 лет. |
Ms. Hoffman (Liechtenstein), recalling that the issue of women's underrepresentation in post-conflict reconciliation processes had gained prominence in the General Assembly in 2011, asked whether the Special Rapporteur had observed greater attention devoted to the issue among Member States. |
Г-жа Хоффман (Лихтенштейн), напоминая, что проблема недостаточного представительства женщин в процессах постконфликтного примирения привлекла к себе внимание Генеральной Ассамблеи в 2011 году, спрашивает, отметила ли Специальный докладчик повышение внимания к этой проблеме со стороны государств-членов. |
The bartender, Debbie Hoffman, who claimed that Pamir robbed her cash register has now been charged with theft and misleading police after she admitted that she took the money. |
Бармен, Дебби Хоффман, которая утверждала, что Памир опустошил ее кассу, теперь обвиняется в краже и введении в заблуждение полиции, после того, как она призналась что сама взяла деньги. |
Mr. Hoffman (South Africa) said that in its deliberations on the draft conventions before it, the Committee should bear in mind that its success or failure would affect the lives of the people of the world. |
Г-н ХОФФМАН (Южная Африка) говорит, что в ходе обсуждения представленных проектов конвенций Комитет должен иметь в виду, что от успеха или неудачи его работы будут зависеть жизни людей всего мира. |
Well, you didn't get to be a mom without making a few mistakes, Mrs. Hoffman. |
Вы тоже ошибки совершали, до того, как стали мамой, МИССИС ХОФФМАН! |
According to venture capitalist David Sze, Hoffman "is arguably the most successful angel investor in the past decade." |
По мнению венчурного капиталиста Дэвида Сзэ (англ. David Sze), Хоффман «вероятно самый успешный бизнес-ангел последнего десятилетия». |
While Peter Parker tries to find out what's happened, the police suspect him of the crime, and Peter has to deal with an attractive journalist named Gale Hoffman, who is determined to get an interview with Spider-Man after his well-publicized rescue of a suicide jumper. |
В то время как Питер пытается выяснить, что случилось, полиция подозревает его в преступлении, и Питер должен иметь дело с привлекательным журналистом по имени Гейл Хоффман, который хочет получить интервью у Человека-паука после его широко распространенного спасения от самоубийства. |
I'm going to be sitting in the back of the party, and Philip Seymour Hoffman's going to be like, |
Я буду сидеть на задворках вечеринки, а Филипп Сэймур Хоффман будет своим видом говорить |
One of the authors, Hoffman, told The Guardian: We show that the Shapley attractor is really pulling, but then almost 180 degrees in the other direction is a region devoid of galaxies, and this region is repelling us. |
Один из авторов, Иегуда Хоффман (англ. Yehuda Hoffman), ответил газете The Guardian: Мы показали, что сверхскопление Шепли действительно нас притягивает, но почти на 180 градусов в другом направлении есть область, лишённая галактик, и эта область толкает нас от себя. |
"Hoffman." "Fensky." |
"Хоффман". "Фенски". |
The introduction of an expert system to control reagent use in flotation has reduced reagent use and, as a result of improving the quality of concentrate passing to the smelter, decreased smelter emissions per unit of output (Hoffman, 1994). |
Внедрение экспертной системы для контроля за использованием в процессе флотации реагентов способствует сокращению масштабов использования реагентов и - в результате повышения качества концентрата, поступающего в плавильные печи, - сокращению выбросов плавильного производства на единицу продукции (Хоффман, 1994 год). |
The Act would, for example, reverse the Supreme Court Alexander v. Sandoval and Hoffman Plastics decisions, prohibit mandatory arbitration of employment discrimination claims and allow the award of unlimited damages in employment discrimination cases. |
Например, на основании этого Закона будут пересмотрены решения Верховного суда по делу Александер против Сандовал и Хоффман Пластикс, запрещен принудительный арбитраж в отношении жалоб на дискриминацию при трудоустройстве и будет разрешено присуждение убытков в неограниченном объеме в делах о дискриминации при трудоустройстве. |
Hoffman (1998, pp. 9) asserts that: "... the trance state should be discussed in the plural, because there is more than one altered state of consciousness significantly different from everyday consciousness." |
К. Хоффман также полагает, что «... состояние транса должно обсуждаться во множественном числе, потому что есть больше чем одно изменённое состояние сознания, значимо отличающееся от обыденного (повседневного) состояния». |
Dustin Hoffman, The Graduate. |
Дастин Хоффман, фильм "Выпускник". |
Abbie Hoffman is white. |
А кто из вас Эбби Хоффман? |
Blake and Hoffman were dirty. |
Блейк и Хоффман были нечестны на руку. |
Me and Hoffman are HNT on this. |
Я и Хоффман будем переговорщиками. |
Blake and Hoffman are clearing a channel. |
Блейк и Хоффман освобождают канал. |
Sara, I'm Dr. Hoffman. |
Сара, я доктор Хоффман. |