Said Blake's partner Hoffman did it, probably on Fisk's orders. |
Сказал, что напарник Блейка, Хоффман, сделал это по приказу Фиска. |
Simone survives and is later questioned by Hoffman and the FBI in her hospital room. |
Симона выжила, и её позже в больничной палате навестил детектив Хоффман. |
I came to Miss Hoffman's apartment. |
Однажды я пришла убирать квартиру госпожи Хоффман. |
It was Lady Hoffman's favorite. |
Это было любимым окном леди Хоффман. |
The use of Hoffman knives in prison for use in cases of emergencies are therefore an exception to this policy. |
Поэтому использование ножей фирмы "Хоффман" в тюрьме при чрезвычайных обстоятельствах является исключением из этой политики. |
Hoffman could blow this thing wide open. |
Хоффман может дать ход этому делу. |
Mr. Hoffman, I think we have the answers to what's happened to your scales. |
Мистер Хоффман, я думаю у нас есть ответы на то, что случилось с вашими весами. |
Mike Hoffman. Residential San Pedro. |
Майк Хоффман, проживает в Сан-Педро. |
Hoffman and Dr. Mathers are the only ones left who understand how this technology works. |
Остались только Хоффман и доктор Матерс, из тех, кто понимает, как эта технология действует. |
And how about you tell me where Jerry Hoffman is? |
Может, скажешь, где Джерри Хоффман? |
But Vice Principal Hoffman here is trained and she knows the signs. |
Но завуч Хоффман в этом специалист и всегда находит виновных. |
Did you ever see Miss Hoffman and Mr. Feldenstein together? |
Вы когда-нибудь видели госпожу Хоффман и господина Фельденштайна вместе? |
John, could I introduce you to Laura Hoffman? |
Джон, позволь представить тебе Лору Хоффман? |
You're my last chance, Yael Hoffman Director of Admissions. |
Вы мой последний шанс, Яэл Хоффман, Директор по Приему |
I heard Dustin Hoffman did this on the set of "tootsie" |
Слышал, Дастин Хоффман так делал на съёмках "Тутси" |
Blake and Hoffman have assumed HNT on scene, secured the perimeter, waiting for the go-ahead to take the building. |
Блэйк и Хоффман начали переговоры, оцепили периметр, ждут команды на штурм здания. |
Ms. Eleanor Hoffman, Westchester People's Action Coalition |
Г-жа Элеонора Хоффман, Коалиция жителей Уэстчестера |
I mean, Dustin Hoffman in Star Wars? |
Ну, Дастин Хоффман в Звёздных Войнах? |
A real class act, that Mr. "please, kids, call me Dan" Hoffman. |
Отличный парень, этакий мистер "зовите меня Дэн, детишки" Хоффман. |
Hoffman, what the hell is going on in there? |
Хоффман, какого черта там происходит? |
This guy, Hoffman, how much does he know? |
Это парень, Хоффман, как много он знает? |
Hoffman, he's... he's a frightened little worm. |
Хоффман, он... он - маленький напуганный червь. |
Mr. Hoffman, he wants to see you, too. |
мистер Хоффман, он хочет вас видеть тоже. |
And of course, Hoffman delirious with pain, saying anything, true or not, just to stop the excruciating nightmare. |
И Хоффман, сходящий с ума от боли, говорящий всё: правду и ложь - лишь бы прекратить этот мучительный кошмар. |
"Arresting Officer, Mike Hoffman." |
"Арестовавший офицер, Майк Хоффман." |