| Look who's here, I told you Hoffman doesn't trust us. | Посмотри, кто здесь, я говорил тебе, что Гофман не доверяет нам. |
| Don't answer, it's Hoffman. | Не отвечай, это - Гофман. |
| Perach, it's Hoffman, Do you understand what this means? | Пэрах, это Гофман. Ты понимаешь все, что произошло? |
| Henriette Hoffman von Schirach traveled to London to the British Foreign Secretary Selwyn Lloyd in order to request a reduction of the 20-year prison sentence for her ex-husband. | В то время Генриетта Гофман фон Ширах отправилась в Лондон, чтобы доставить министру иностранных дел Великобритании Ллойду петицию о сокращении 20-летнего срока бывшему мужу. |
| Mr. WAGENMAKERS (Netherlands): Congratulations to you, Ambassador Wolfgang Hoffman, on the assumption of your duties as President of the Conference on Disarmament. | Г-н ВАГЕНМАКЕРС (Нидерланды) (перевод с английского): Поздравляю вас, посол Вольфганг Гофман, со вступлением на пост Председателя Конференции по разоружению. |
| Gibson's got Hoffman's location. | Гибсон узнал где Гофман. |
| Answer, it's Hoffman. | Ответь, это Гофман. |
| Don't worry, Hoffman. | Не беспокойся, Гофман. |
| He's detective Mark Hoffman. | Это детектив Марк Гофман. |
| Hoffman knows our location. | Гофман знает где мы находимся |
| Hoffman just sent an e-mail with an MPEG attachment. | Гофман только что прислал эмеил с видео записью. |
| Don't answer, it's Hoffman. | Не отвечай, это - Гофман. Он подослал русского. |
| When you told me Hoffman had it in for you, you didn't mention that it was because you tried to kill him. | Когда вы сказали мне, что Гофман охотится на вас, вы не упомянули, что это из-за того, что вы пытались убить его. |
| See, Hoffman's passing on information to them. | Гофман сливает им информацию. |
| He's detective Mark Hoffman. | Это детектив Марк Гофман. Вы готовы дать показания под присягой? |