Английский - русский
Перевод слова High-level
Вариант перевода Высококвалифицированных

Примеры в контексте "High-level - Высококвалифицированных"

Примеры: High-level - Высококвалифицированных
The Commission had been asked to produce more analytical reports on highly technical and specific issues, i.e. HIV/AIDS, for which high-level technical expertise was required. Комиссию просили готовить более аналитические по своему характеру доклады по узкоспециальным и техническим вопросам, например ВИЧ/СПИДу, для работы над которыми требуется привлекать высококвалифицированных технических специалистов.
With the expansion of the private sector, opportunities for scarce talent have increased and made it more difficult for the public sector to recruit high-level personnel. С развитием частного сектора возможности трудоустройства для немногих действительно одаренных людей расширились, в результате чего государственному сектору стало более трудно находить высококвалифицированных специалистов для найма на работу.
The Council is a high-level institution tasked with developing education and raising educational standards to provide Qatar with the qualified personnel that it needs in various areas. Совет представляет собой орган высокого уровня, в задачи которого входит развитие образования и повышение образовательных стандартов в соответствии с потребностями государства в высококвалифицированных кадрах в различных сферах.
For example, in Lebanon, where there is a dearth of jobs for the highly skilled, the Government provides low-interest loans to small and medium-sized companies in tourism, health and other sectors so as to create high-level jobs. Так, в Ливане, где имеется большое количество вакансий для высококвалифицированных специалистов, правительство предоставляет низкопроцентные кредиты мелким и средним компаниям в сфере туризма, здравоохранения, а также в других областях для найма специалистов высокого уровня.
A Ph.D. internship programme at UNU/IAS has been started and plans are under way to initiate activities with Keio University in Japan and the Tata Energy Research Institute (TERI) in India for a high-level human resources development effort in the area of eco-restructuring. В УООН/ИМИ было начато проведение программы стажировки для докторов наук, и в настоящее время планируется начать проведение с Университетом Кеио в Японии и Институтом энергетических исследований группы "Тата" (ТЕРИ) в Индии совместных мероприятий по формированию высококвалифицированных кадров в области эко-перестройки.