| We need to keep an eye on Nikki - not herself. | Мы должны присмотреть за Никки, она сама не своя. |
| Stacy is not herself without you. | Стейси без тебя сама не своя. |
| Karin hasn't been herself after that. | Карин была сама не своя после того случая. |
| Believe, she is really not herself. | Поверьте, она действительно сама не своя. |
| You'll have to excuse her, she's not herself today. | Простите ее, сегодня она сама не своя. |
| She just wasn't herself yesterday. | Но вчера она была сама не своя. |
| I can see she is not herself. | Я же вижу, она сама не своя. |
| Yes, and I can tell you, she was not herself. | Да, и могу вам сказать, она была сама не своя. |
| She just hasn't been herself and... | Она прям вся сама не своя и... |
| Ms. Sciuto, for some unexplained reason, is not herself today. | Мисс Шуто по каким-то необъяснимым причинам сегодня сама не своя. |
| Mary's had a terrible ordeal - she is not herself. | Мэри прошла через ужасное испытание - она сама не своя. |
| She's not quite herself today, I'm afraid. | Кажется, сегодня она сама не своя. |
| So you think Buffy's not herself? | Значит, ты считаешь, что Баффи сама не своя? |
| I concur that she's not herself. | Согласен, она сама не своя. |
| [thunder rumbles] I just want to warn you, she's not herself right now. | Я просто хочу предупредить вас, сейчас она сама не своя. |
| Look, I'm saying, proposing might be too much, especially if she's not herself right now. | Смотри, я просто говорю, что предложение это немного слишком, тем более если она сама не своя сейчас. |
| But, well, she hasn't been herself for the past couple of days. | Но... последние пару дней она была сама не своя. |
| Look, she hasn't been herself lately and we went to this marriage encounter group. | В последнее время она была сама не своя и мы пошли в группу семейной терапии |
| Bo isn't herself, she's not going to have her own wits or skills. | Бо сама не своя, у неё не будет ни её разума, ни её навыков. |
| Violette is not herself at this moment. | Виолетта сейчас сама не своя. |
| She's just not herself. | Она просто сама не своя. |
| Mum's beside herself. | Мама сама не своя. |
| She wasn't herself. | Она была сама не своя. |
| Sara's not herself. | Сара - сама не своя. |
| Roxeanne is not herself. | Роксанн сама не своя. |