Примеры в контексте "Herr - Герр"

Все варианты переводов "Herr":
Г-
Примеры: Herr - Герр
I don't fish, Herr Bachmann. Я не рыбак, герр Бахманн.
Herr Standartenflihrer, I must get away. Герр штандартенфюрер, я должен бежать.
Please, Herr Standartenflihrer, I need the money to get out of Europe. Прошу, герр штандартенфюрер, мне нужны деньги, чтобы уехать из Европы.
So I should call you Herr Schulz? Так, значит, вас надо звать "герр Шульц"?
So you enjoy literature, then, Herr Zeitz. Значит, вы любите литературу, герр Цайц?
Didn't Herr Hoffmeister tell you? Разве герр Хоффмайстер вам не говорил?
Herr Eisenheim, you will also go to prison... if you don't explain to me what it is you are doing. Герр Эйзенхайм, вы тоже отправитесь в тюрьму, если не раскроете мне свои планы.
So Herr Bramard, what will it be? Ну как, герр Брамар, что Вы выбираете?
And forgive me, Herr Schlemmer, I may be a woman but I am the best student. И, простите, герр Шлемман, но хоть я и женщина, я его лучшая ученица.
Pardon me, Herr General. I do not believe... Простите, герр генерал но я не верю -
Herr Jakob, will you please join us next time? Герр Якоб, вы присоединитесь к нам в ближайший раз.
Herr Major, if my word means anything I can vouch for everything the young captain has just said. Герр майор, если моё слово что-нибудь значит, я готова поклясться, что юный гауптштурмфюрер говорит правду.
Is that all, Herr Rolfe? У вас все, герр Рольфе?
Herr Rolfe... further asserts that the defendant Janning... was an extraordinary jurist... and acted in what he thought was the best interest of his country. Герр Рольфе утверждает, что подсудимый Яннинг был выдающимся юристом и поступал исключительно в интересах своей родины.
Herr Janning... it came to that the first time you sentenced a man to knew to be innocent. Герр Яннинг, "такое" произошло тогда, когда вы в самый первый раз приговорили невиновного к смертной казни.
Why are you calling me Herr Feierberg? Почему вы зовете меня герр Фейерберг?
What do you think, Herr Feierberg? Кто его знает, герр Фейерберг?
It's Mr. Haddonfield, not "Herr." Я мистер Хаддонфильд, а не герр.
Precautions, Herr Fischer. Precautions. Безопасность, герр Фишер, безопасность.
Herr Major, everything is fine! Герр майор, все в порядке!
Have you got any ideas, Herr Schroeder? У Вас есть какие-то идеи, Герр Шредер?
What about the mines, Herr Schroeder? Что там с минами, герр Шредер?
I don't think you have, Herr Direktor. Не думаю, что видели, герр директор.
Follow us "Herr" Flantier. Шагайт за нами, герр Флантье!
But it's my impression, Herr Starr, that what you really want is... Но мне кажется, герр Штарр, что на самом деле, вы хотите...