| I'm sorry, Herr Schmidt. | Простите, Герр Шмидт. |
| Jawohl, Herr Kommandant. | Так точно, Герр Комендант. |
| Darling, I want you to meet Herr Ludwig. | Милый, это герр Людвиг. |
| You're most welcome, Herr Roberts. | Пожалуйста, герр Робертс. |
| Apologies, Herr Beale. | Прошу прощения, герр Бил. |
| Herr Strucker, it's the Avengers. | Герр Штрукер, это Мстители. |
| Enchanted, Herr Feierberg. | Приятно познакомиться, герр Фейерберг. |
| Guten luck, Herr Dusty. | Удачи, герр Дасти. |
| Welcome, Herr Fry. | Добро пожаловать, герр Фрай! |
| How did you find Herr Uhl? | Как вам герр Уль? |
| My contact, Herr Uhl. | Мой контакт, герр Уль. |
| This is yours, Herr Braun. | Это ваш, герр Браун. |
| And I am Herr Lombardo. | А я герр Ломбардо. |
| Well, Herr Lombardo... | Что ж, герр Ломбардо. |
| Yugoslavia, Herr Kommandant. | Из Югославии, герр комендант. |
| It is the end, Herr English. [Yells] | Вам крышка, герр Инглиш! |
| Herr Muller bring for me. | Герр Мюллер принес мне. |
| [Man] Of course, Herr Eiseneim. | Разумеется, герр Эйзенхайм. |
| Is that you, Herr Ebbing? | Это Вы герр Эббинг? |
| Your Majesty, Herr Mozart. | Ваше величество, герр Моцарт. |
| Well, Herr Mozart! | Так, герр Моцарт! |
| Certainly, Herr Direktor. | Конечно, герр директор. |
| Now, Herr Mozart! | Сейчас, герр Моцарт! |
| Please, Herr Mozart. | Пожалуйста, герр Моцарт. |
| Herr Mozart frightens me. | Герр Моцарт пугает меня. |