Примеры в контексте "Herr - Герр"

Все варианты переводов "Herr":
Г-
Примеры: Herr - Герр
Herr Colonel, that cargo you've taken. Герр полковник, вы забрали ящик.
I like a man who stands by his dreams, Herr Einstein. Мне нравятся люди, остающиеся верными мечте, герр Эйнштейн.
Herr Meister is unavoidably tied up tonight, I'm afraid. Герр Мейстер, боюсь, сегодня совершенно занят.
In as far as I am able to tell, Herr Minister, no. Насколько я могу судить, нет, герр министр.
We've been trying to alert him to the situation, Herr Obergruppenfuhrer. Мы пытаемся проинформировать его о ситуации, герр Обергруппенфюрер.
Herr professor, It is a true privilege. Герр профессор, это настоящая честь.
Herr Düring, these men won't identify themselves. Герр Дюринг, эти господа отказываются представиться.
I've no time for idle conversation, Herr Einstein. Мне некогда вести праздные беседы, герр Эйнштейн.
The capillary effect has been well studied, Herr Einstein. Капиллярный эффект хорошо изучен, герр Эйнштейн.
I am a frivolous woman, Herr Kushemski. Я легкомысленная девушка, Герр Кушемски.
It's an interesting thought, Herr Colonel. Это интересная мысль, герр полковник.
It is an honor to be chosen for this detail, Herr Muller. Это честь быть выбранным для такого задания, герр Мюллер.
Olga Nikolayevna is resting at the hotel, Herr Master. Герр мастер, Ольга Николаевна отдыхает в отеле.
'Compartment C, Herr Otto Franzen - birthplace, Frankfurt. Купе С. Герр Отто Френцен, Франкфурт.
Herr Maier, this is the second time we've had complaints. Герр Майер, это уже вторая жалоба.
I'm not a statesman, Herr Düring. Я не политик, герр Дюринг.
Herr During, these men won't identify themselves. Герр Дюринг, эти люди не представились.
I'm Herr Strauss, head of the Hotel Security. Я Герр Штраус, глава службы безопасности.
Herr Schlotz controls all of Europe's Videotex services. Герр Шлотц владеет всеми европейскими видеочат-систем.
I am familiar with your work on matters of the mind, Herr Doktor. Я знаком с вашими работами по вопросам разума, герр доктор.
Herr Hoffmeister, I can't tell you how honored I am by the trust you... Герр Хоффмайстер, я не могу выразить словами, какая это честь...
Herr Zeitz, my husband Karl. Герр Цайц, это мой муж Карл.
Yes, Herr and Frau Zeitz. Да. Герр и фрау Цайц.
I'm a simple public servant, Herr Eisenheim. Я всего лишь скромный госслужащий, герр Эйзенхайм.
Don't be absurd, Herr Eisenheim. Не говорите ерунды, герр Эйзенхайм.