She's a most magnificent vessel, mein herr. Ludwig, in your travels, |
Это и правда, удивительное творение, мой господин. |
Herr Heller said we sing well together. |
Господин Геллер сказал, что у нас хорошо получается вместе. |
You promised no trouble, Herr Darhk. |
Вы обещали, что проблем не будет, господин Дарк. |
Herr Cavalier, a few questions about last night I have. |
Господин Кавалье! Несколько вопросов я задать вам должен по поводу вчерашнего. |
You don't have to worry about that, Herr Fiala. |
Вам не о чем беспокоиться, господин Фиала. |
That's just what I'm trying to do, Herr Mozart. |
Это именно то, что я пытается сделать, господин Моцарт. |
Herr Benjamenta? I'm here to enrol. |
Господин Бенжамента, я пришел записываться. |
His Excellency Herr Garbitsch, Secretary of the Interior, Minister of Propaganda... |
Его Превосходительство господин Гарбич, министр внутренних дел, министр пропаганды. |
Herr Beethoven, our most accomplished composer. |
Господин Бетховен, наш самый искусный композитор. |
Well, this is pretty impressive, Herr Siskins... |
Да, это очень впечатляет, господин Сискинс. |
I can paint whatever you want, Herr Sturmbannführer. |
Я могу нарисовать, господин штурмбанфюрер, все, что пожелаете. |
We're still having problems with the gelatin, Herr Hauptscharführer. |
У нас проблемы с желатином, господин хауптшарфюрер. |
Herr Sturmbannführer... we're still having problems with the gelatin. |
Господин штурмбанфюрер, у нас проблемы с желатином. |
Herr Stamper, we have made contact. |
Господин Стэмпер, мы установили контакт. |
It is not as big as you described on the telephone, Herr Pierske. |
А он вовсе не такой большой, как вы описывали по телефону, господин Гартенер. |
Now, I wait for you, Herr Conductor. |
А теперь, господин дирижер, я подожду вас. |
Herr Sturmbannführer, No! It's like this... |
Нет, господин штурмбанфюрер, это Бургер... |
STERN: I'm sorry, Herr Direktor, but you're running very late. |
Простите, господин директор, но Вы уже опаздываете. |
You're more than welcome here, Herr Max. |
Вы более, чем желанный гость здесь, господин Макс. |
No, no, Herr Krieger, please. |
Нет, нет, господин Кригер, пожалуйста. |
Herr Salieri composed this little march for you. |
Господин Сальери написал этот приветственный марш для вас. |
There is a Herr Mozart waiting for you in the salon. |
Господин Моцарт ожидает Вас в салоне. |
I regret we have no servants to show you out, Herr Salieri. |
Сожалею, что у нас нет слуг, чтобы проводить вас, господин Сальери. |
To understand, Herr Goldberg, that is difficult. |
Понимать, господин Гольдберг, - это сложно. |
Herr Conductor, are you there? |
А теперь, господин дирижер, я подожду вас. |