Английский - русский
Перевод слова Herat
Вариант перевода Герате

Примеры в контексте "Herat - Герате"

Все варианты переводов "Herat":
Примеры: Herat - Герате
I remember how everybody had great respect for him in Herat. Я помню, как его уважали в Герате.
In a number of provinces such as Herat, weapons were reportedly given to the former militia forces. В ряде провинций, например в Герате, по имеющимся сообщениям, оружие выдавалось членам бывших полувоенных формирований.
On 18 and 19 April, the mission was in Herat, where it held several meetings with Governor Ismael Khan. 18 и 19 апреля миссия находилась в Герате, где она провела несколько встреч с губернатором Исмаилом Ханом.
One of the principal players on the Afghan political scene, Gulbuddin Hekmatyar, was not represented at the Herat gathering. Гульбеддин Хекматияр, являющийся одним из главных действующих лиц на афганской политической сцене, не был представлен на встрече в Герате.
The personalities present at the Herat gathering were satisfied with its outcome. Те, кто присутствовал на встрече в Герате, остались довольны ее результатами.
This was cited as the principal difference between the Council held in Herat and the Jalalabad meeting of April/May 1993. Это приводилось в качестве главного различия между советом, проходившим в Герате, и Джелалабадским совещанием в апреле-мае 1993 года.
Water systems of major hospitals in Mazar, Kabul, Herat and Jalalabad were repaired. Был произведен ремонт систем водоснабжения в главных больницах в Мазаре, Кабуле, Герате и Джелалабаде.
UNDP/Office for Project Services provided assistance to Herat Hospital and Antany and Jamburiat Hospitals at Kabul. ПРООН/Управление по обслуживанию проектов оказали помощь больнице в Герате и больницам Антани и Джамбуриат в Кабуле.
Education kits were distributed to schools in Herat, Kabul, Mazar-i-Sharif and Faizabad. В школы в Герате, Кабуле, Мазари-Шарифе и Фейзабаде поставлялись комплекты учебных пособий и принадлежностей.
Schools in Herat were reopened, often in make-shift buildings. Вновь были открыты школы в Герате, нередко во временных помещениях.
The participating members of the Supreme Islamic Council in Herat committed themselves to standing firm against any rejection of this national accord. Участники высшего исламского совета в Герате полны решимости твердо выступать против любого противодействия достижению национального согласия.
Nearly 300,000 internally displaced persons have been settled temporarily in camps in Jalalabad, Mazar-i-Sharif, Herat and Kandahar. Практически 300000 перемещенных внутри страны лиц были временно расселены в лагерях в Джелалабаде, Мазари-Шарифе, Герате и Кандагаре.
ICRC delegates, based in Kabul, Jalalabad, Mazar-i-Sharif and Herat, provide assistance and protection to a number of victims of the conflict. Представители МККК, базирующиеся в Кабуле, Джелалабаде, Мазари-Шарифе и Герате, предоставляют помощь и защиту ряду жертв конфликта.
This has involved reorganizing the casualty departments and provincial hospitals in Herat, Jalalabad, Kabul and Mazar-i-Sharif. Это включало реорганизацию медицинских подразделений и провинциальных больниц в Герате, Джелалабаде, Кабуле и Мазари-Шарифе.
Women in Herat were completely demoralized and indicated that their situation had become worse since the Taliban takeover of Kabul. Женщины в Герате полностью деморализованы и заявляют, что их положение ухудшилось после взятия Кабула талибами.
The feeling of insecurity has been aggravated by the recent waves of arrests, mainly in Kabul and Herat. Чувство отсутствия безопасности усиливается в связи с недавними волнами арестов, главным образом в Кабуле и Герате.
It is alleged that there are some 800 prisoners detained by the Taliban in Herat. Предполагается, что в Герате движение "Талибан" удерживает примерно 800 заключенных.
Five camps, housing some 32,000 internally displaced persons and returning refugees, were established in Herat. В Герате было создано пять лагерей, в которых находится около 32000 перемещенных внутри страны лиц и возвращающихся беженцев.
At present, Habitat has offices in Kabul, Mazar and Herat. В настоящее время Хабитат имеет отделения в Кабуле, Мазаре и Герате.
Working with community organizations, Habitat has undertaken a series of rehabilitation and recovery projects in Mazar and Herat. В сотрудничестве с общинными организациями Хабитат предпринял ряд проектов по реабилитации и восстановлению в Мазаре и Герате.
Two hundred additional orphans have been registered in Herat, Logar, Kapisa, Badakhshan and other provinces. Еще 200 сирот зарегистрировано в Герате, Логаре, Каписе, Бадахшане и других провинциях.
The nursing school in Herat was reopened during the first quarter of 2000 through assistance from WHO and WFP. В первом квартале 2000 года в Герате благодаря содействию со стороны ВОЗ и МПП вновь открылось медицинское училище для медсестер.
The mission met with representatives of civil society and of the Afghan Independent Human Rights Commission in Kabul, Herat and Mazar-i-Sharif. Члены миссии встретились с представителями гражданского общества и Афганской независимой комиссией по правам человека в Кабуле, Герате и Мазари-Шарифе.
This was evident in Kabul and Herat. Примеры этого есть в Кабуле и Герате.
WFP also conducted city-wide food distributions in Kabul, Herat and Mazar-e-Sharif. МПП осуществила также общегородское распределение продовольствия в Кабуле, Герате и Мазари-Шарифе.