Английский - русский
Перевод слова Herat
Вариант перевода Герате

Примеры в контексте "Herat - Герате"

Все варианты переводов "Herat":
Примеры: Herat - Герате
In Herat, a woman candidate received the most votes out of 17 candidates. В Герате из 17 кандидатов больше всего голосов получила женщина-кандидат.
At present, United Nations multi-agency compounds have been established in Herat and Kabul. В настоящее время многоучрежденческие комплексы созданы в Кабуле и Герате.
The United States has established teams in Herat and Kandahar. Соединенные Штаты создали группы в Герате и Кандагаре.
In Kabul, Kandahar and Herat, as well as other places, whole sections have been destroyed. В Кабуле, Кандагаре, Герате и других районах разрушены целые кварталы.
In Herat, the Special Rapporteur was once again able to meet with the Governor, Mr. Ismail Khan. В Герате Специальный докладчик смог вновь встретиться с губернатором г-м Исмаилом Ханом.
The Special Rapporteur was able to visit the Herat prison and speak with a number of detainees. Специальный докладчик имел возможность посетить тюрьму в Герате и поговорить с рядом заключенных.
Not a single woman was present in a gathering held at Herat. Ни одна женщина не присутствовала на встрече в Герате.
In the construction field, a multifunctional building has been built in Herat. Что касается строительства, то в Герате построено многофункциональное здание.
The Special Rapporteur was informed that there was only one newspaper in Herat, published by the Taliban. Специальному докладчику сообщили, что единственная газета в Герате публикуется талибами.
The Special Rapporteur met once again with the members of the judiciary in Herat. Специальный докладчик вновь встретился с сотрудниками судебных органов в Герате.
The crime rate has also risen in Herat and Jalalabad. Уровень преступности повысился также в Герате и Джелалабаде.
In addition, the number of incidents in Herat has decreased. Сократилось также число инцидентов в Герате.
Similar efforts will be required in Herat, Kandahar and Mazar-i-Sharif international airports. Осуществление аналогичных мер потребуется в международных аэропортах в Герате, Кандагаре и Мазари-Шарифе.
Only three provincial reconstruction teams, in Helmand, Herat and Jawzjan, remain operational. Продолжают действовать всего три провинциальные группы по вопросам восстановления - в Гильменде, Герате и Джаузджане.
Civil society workshops were organized in Mazar-e Sharif, Herat, two in Nangarhar, Bamyan and Kabul. Были организованы семинары для представителей гражданского общества в Мазари-Шарифе, Герате, два семинара в Нангархаре, Бамиане и Кабуле.
Abductions and hijackings were most common on the main roads in Herat, Paktya, Wardak and Kunar. Похищения и угоны были наиболее распространены на магистральных дорогах в Герате, Пактии, Вардаке и Кунаре.
In Herat, the UNAMA field office supported the Governor and line ministry representatives in reviewing mechanisms for provincial aid coordination. В Герате местное отделение МООНСА оказало губернатору и представителям профильных министерств содействие с обзором механизмов для координации помощи на провинциальном уровне.
The two largest regional offices are in Kandahar and Herat, where most governmental and international efforts are targeted. Два крупнейших региональных отделения находятся в Кандагаре и Герате, где наиболее активно работают правительство и международные структуры.
In Herat, the mission noted that the activities of the Provincial Reconstruction Team were well received by provincial leaders and public opinion. В Герате миссия отметила, что деятельность Провинциальной группы по восстановлению находит у руководителей провинции и общественного мнения теплый отклик.
The Governor and members of the provincial council underlined the importance of the quick-impact assistance projects implemented by the Herat PRT. Губернатор и члены провинциального совета подчеркнули важность проектов с быстрой отдачей, выполняемых в Герате Провинциальной группой по восстановлению.
In Herat alone, there were 75 reported cases of self-immolation during 2005. Сообщалось, что в 2005 году только в Герате имело место 75 случаев самосожжения.
UNAMA maintains eight regional offices, in Bamyan, Gardez, Herat, central Kabul, Kandahar, Kunduz, Jalalabad and Mazar-e-Sharif. У МООНСА есть восемь региональных отделений в Бамиане, Гардезе, Герате, Кандагаре, Кундузе, Джелалабаде, Мазари-Шарифе и центральное отделение в Кабуле.
These violations have been observed mainly in Kabul, Herat and, to a lesser extent, Mazar-i-Sharif. Главным образом, эти нарушения отмечались в Кабуле, Герате и в меньшей степени в Мазари-Шарифе.
In Faizabad and Herat, women received vocational training for bee-keeping, backyard poultry, vegetable gardening and sericulture. В Файзабаде и Герате женщины обучались пчеловодству, разведению домашней птицы, огородничеству и шелководству.
The first cash payments of the National Solidarity Programme were made this month in four provinces: Kandahar, Farah, Herat and Parwan. По линии национальной программы солидарности в текущем месяце были произведены первые выплаты наличных средств в четырех провинциях - Кандагаре, Фарахе, Герате и Парване.