| Water systems of major hospitals in Mazar, Kabul, Herat and Jalalabad were repaired. | Был произведен ремонт систем водоснабжения в главных больницах в Мазаре, Кабуле, Герате и Джелалабаде. |
| Nearly 300,000 internally displaced persons have been settled temporarily in camps in Jalalabad, Mazar-i-Sharif, Herat and Kandahar. | Практически 300000 перемещенных внутри страны лиц были временно расселены в лагерях в Джелалабаде, Мазари-Шарифе, Герате и Кандагаре. |
| In Herat, Herat Province, the Special Rapporteur met with the Governor of Herat, Mr. Ismail Khan, and with the President of the Provincial Court, and visited the Herat Central Prison. | В Герате, провинция Герат, Специальный докладчик встретился с губернатором Герата г-ном Исмаилом Ханом, и с председателем провинциального суда и посетил центральную тюрьму Герата. |
| In 2009, the area under opium cultivation increased in Nangarhar, Badakhshan, Kandahar, Day Kundi, Badghis and Herat, by 11,500 hectares. | В 2009 году площадь выращивания мака увеличилась на 11500 гектаров в Нангахаре, Бадакшане, Кандагаре, Даи-Кунди, Багдисе и Герате. |
| We share that vision and echo the draft resolution's firm condemnation of such violence, including the 23 October attack on the United Nations compound in Herat. | Мы разделяем вышеупомянутое стремление афганского правительства и подтверждаем отраженное в проекте резолюции решительное осуждение всякого рода насилия, в том числе совершенного 23 ноября нападения на комплекс Организации Объединенных Наций в Герате. |
| Herat, Kandahar and the Salang highway were also the targets of attacks by the forces of General Dostom. | Герат, Кандагар и дорога на Саланг также стали объектами нападения сил генерала Достома. |
| In September, a large number of families from the severely drought-affected and remote districts of Ghor, Badghis and Faryab provinces began to arrive in Herat, the main urban centre in the west. Currently, some 40,000 people displaced by drought are in Herat. | В сентябре в Герат - главный городской центр на западе страны - прибыло большое количество семей из серьезно пострадавших от засухи отдаленных областей провинций Гор, Бадгис и Фариаб. В настоящее время в Герате насчитывается порядка 40000 человек, перемещенных в результате засухи. |
| Under the PEACE Initiative, UNOPS is supporting development of a silk production project benefiting women in six districts of Herat province. | В рамках инициативы в области ликвидации нищеты и расширения возможностей общин ЮНОПС поддерживает проект в области шелководства, в осуществлении которого участвуют женщины шести районов провинции Герат. |
| 305 BC: Chandragupta Maurya seizes the satrapies of Paropanisadai (Kabul), Aria (Herat), Arachosia (Qanadahar) and Gedrosia (Baluchistan)from Seleucus I Nicator, the Macedonian satrap of Babylonia, in return for 500 elephants. | 305 до н. э.: Чандрагупта Маурья забирает сатрапии Парапонисадай (Paropanisadai) (Кабул), Ария (Герат), Арахосии (Qanadahar) и Гедросии (Белуджистан) у Селевка I Никатора, македонского сатрапа Вавилонии, в обмен на 500 слонов. |
| The situation in Herat has since become increasingly volatile as Ismael Khan and Government forces are reported to be planning to regain control of the province by force. | С тех пор обстановка в провинции Герат стала все больше обостряться с появлением сообщений о том, что Исмаил Хан и правительственные войска планируют силой восстановить свой контроль в этой провинции. |
| Before his arrest and detention, General Ismail Khan was the Governor of Herat and had been a commissioned officer in the Royal Afghan Army. | До его ареста и заключения генерал Исмаил Хан был губернатором Герата и кадровым офицером королевской афганской армии. |
| The Commission and UNAMA have also initiated a dialogue on human rights issues with representatives of the Governor of Herat, Ismael Khan. | Комиссия и МООНСА установили также диалог по вопросам прав человека с представителями губернатора Герата Исмаила Хана. |
| The programme from Herat to the northern provinces had to be suspended in October 1993, as the result of increased security hazards and deteriorating road conditions. | В октябре 1993 года осуществление этой программы на участке от Герата до северных провинций страны было приостановлено в связи с ухудшением положения с точки зрения безопасности и состояния дорог. |
| In addition, in the camps in Herat, there are some 25,000 registered internally displaced persons, most of whom come from the front line areas in Badghis Province. | Кроме того, в лагерях Герата насчитывается около 25000 зарегистрированных перемещенных внутри страны лиц, большинство из которых прибыли из прифронтовых районов в провинции Бадгис. |
| At the same time, the 17th Infantry Division was to move west to the Kokari-Sharshari area, and the Afghan units that arrived from Kabul to block the green zone of Herat, together with the units of the 5th Motorized Infantry Division. | При этом 17-я пехотная дивизия должна была двинуться на запад в район «Кокари-Шаршари», а прибывшие из Кабула афганские подразделения - на блокирование зелёной зоны Герата, совместно с подразделениями 5-й МСД. |
| Moreover, together with the United States and Japan, we have provided $30 million to rebuild the road between Kabul and Herat. | Далее, вместе с Соединенными Штатами и Японией мы предоставили 30 млн. долл. США на цели восстановления шоссе между Кабулом и Гератом. |
| Attacks on aid convoys occurred mainly along the ring road between Kandahar in the south and Herat in the west and in the central provinces of Ghazni, Wardak and Logar. | Нападения на автоколонны, доставляющие гуманитарные грузы, происходят главным образом на кольцевой дороге между Кандагаром на юге и Гератом на западе и в центральных провинциях Газни, Вардак и Логар. |
| According to him, Proper Khorasan contained regions lying between Balkh in the east, Merv in the north, Sistan in the south, Nishapur in the west and Herat, known as the Pearl of Khorasan, in the center. | В его трактовке, Правильный Хорасан включает регион, лежащий между Балхом на востоке, Мервом на севере, Систаном на юге, Нишапуром на западе и Гератом в центре, который был известен как Жемчужина Хорасана. |
| According to State-run Kabul Television, seven people were killed and two were wounded when a group of armed men dressed in military uniforms ambushed their car on the main road between Kandahar and Herat, near Bakwa. | По сообщениям государственного кабульского телевидения, семь человек погибли и два получили ранения в результате нападения на автомобиль на главном шоссе между Кандагаром и Гератом, совершенного вблизи Баквы группой лиц, одетых в военную форму. |
| We had incoming fire in a warehouse outside Herat, when I turn to see Korby's flak jacket on fire. | Мы попали под обстрел на складе под Гератом, когда я обернулся - увидел, что бронежилет Корби горит. |