Water systems of major hospitals in Mazar, Kabul, Herat and Jalalabad were repaired. | Был произведен ремонт систем водоснабжения в главных больницах в Мазаре, Кабуле, Герате и Джелалабаде. |
The restrictions placed by the Taliban movement on the appearance of women have been enforced very strictly, in particular in Kabul and Herat. | Ограничения, введенные движением "Талибан" в отношении внешнего вида женщин, строго соблюдаются, в особенности в Кабуле и Герате. |
Mr. Ismail Khan informed the Special Rapporteur about the preparations for and deliberations of the Supreme Islamic Council which was held in Herat from 20 to 25 July 1994. | Г-н Исмаил Хан информировал Специального докладчика о подготовке и работе Высшего исламского совета, совещание которого было проведено в Герате 20-25 июля 1994 года. |
Italy has confirmed its intention to deploy personnel to the provincial reconstruction team in Herat. On 20 January, an advance planning team of 7 personnel was deployed followed by a further 42 personnel in February. | Италия подтвердила намерение выделить персонал для укомплектования провинциальной группы по восстановлению в Герате. 20 января была развернута передовая группа планирования из 7 человек, а в феврале прибыли еще 42 человека. |
One such programme for internally displaced children in Herat, conducted in collaboration with UNHCR and the BBC/Afghan drama project, is the broadcast of vital messages related to education and the rights of children. | В рамках одной из таких программ для детей, перемещенных внутри страны, в Герате, которая проводится в сотрудничестве с УВКБ и Проектом информационных инсценировок Би-би-си для Афганистана, ведется трансляция исключительно важных передач по вопросам образования и защиты прав детей. |
Thirty-five primary schools were renovated in three northern provinces (Balkh, Kholm, Shamali) and in Herat educational materials were supplied. | В трех северных провинциях (Балх, Холм, Шамали) было восстановлено 35 начальных школ, а в Герат, кроме этих мероприятий, были также поставлены учебные материалы. |
The expedition did not in itself provide any strategic gains as such and Nader withdrew into upper Khorasan to re-consolidate and plan an offensive against Herat. | Экспедиция сама по себе не дала никаких стратегических выгод, и Надир-шах удалился в верхний Хорасан, чтобы вновь консолидировать армию и планировать наступление на Герат. |
During the reporting period, humanitarian agencies responded with food and non-food relief assistance to the approximately 9,000 families that were most seriously affected by recurrent seasonal disasters in the provinces of Nimroz, Logar, Balkh, Bamyan, Daykundi, Badghis and Herat. | В отчетный период гуманитарные учреждения оказали продовольственную и непродовольственную экстренную помощь 9000 семей, наиболее пострадавших от таких бедствий в провинциях Нимроз, Логар, Балх, Бамиан, Дайкунди, Бадгис и Герат. |
Also on 12 November, the United Front continued to press forward, capturing Herat city and Ghowr Province. | Также 12 ноября Объединенный фронт продолжил наступление и овладел городом Герат и провинцией Гоур. |
Under its country programme (2012-2014), UNODC provided legal training for 480 judges, prosecutors and attorneys from the Bamyan, Mazar and Herat regions, focusing on, among other things, the protection of victims and witnesses. | В рамках программы для Афганистана (20122014 годы) УНП ООН провело юридическую подготовку для 480 судей, прокуроров и юристов из округов Бамиан, Мазар и Герат, в рамках которой много внимания уделялось, в частности, теме защиты потерпевших и свидетелей. |
However, meetings held with the various United Nations agencies and non-governmental organizations proved very useful in gaining insights into the situation of the civilian population of Herat. | Однако с точки зрения ознакомления с положением гражданского населения Герата весьма полезными оказались встречи с представителями различных учреждений Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций. |
At least 15 people were believed to have been arrested arbitrarily from a village near Herat at the end of July. | Считается, что не менее 15 человек подверглись произвольному аресту в деревне близ Герата в конце июля. |
Out of the 40 women detained in Herat prison, two thirds are detained for "moral crimes" and in Kabul 56 per cent were detained for "moral crimes" in 2005. | В 2005 году из 40 женщин, содержавшихся в тюрьме Герата, две трети оказались там за "преступления против нравственности", а Кабуле за такие преступления были лишены свободы 56% всех женщин-заключенных. |
1500-1630 Travel from Herat to Kabul | Возвращение из Герата в Кабул |
After the brief campaign in southern Khorasan that culminated in the battle of Sangan Nader was determined on a more ambitious plan of action which involved the taking of Herat in order to completely subdue the Abdali Afghans. | После короткой кампании в южном Хорасане против афганцев дуррани, которая завершилась битвой при Сангане, Надир стал готовить более амбициозный план действий, направленных на захват у афганцев Герата. |
Attacks on aid convoys occurred mainly along the ring road between Kandahar in the south and Herat in the west and in the central provinces of Ghazni, Wardak and Logar. | Нападения на автоколонны, доставляющие гуманитарные грузы, происходят главным образом на кольцевой дороге между Кандагаром на юге и Гератом на западе и в центральных провинциях Газни, Вардак и Логар. |
According to him, Proper Khorasan contained regions lying between Balkh in the east, Merv in the north, Sistan in the south, Nishapur in the west and Herat, known as the Pearl of Khorasan, in the center. | В его трактовке, Правильный Хорасан включает регион, лежащий между Балхом на востоке, Мервом на севере, Систаном на юге, Нишапуром на западе и Гератом в центре, который был известен как Жемчужина Хорасана. |
A battalion of the 56th Guards Air Assault Brigade had taken control of the Rabat Mirza pass on 26 December, between Kushkov and Herat. | Приданный дивизии батальон 56-й отдельной гвардейской десантно-штурмовой бригады, ещё 26 декабря взял под контроль перевал Рабати-Мирза, между Кушкой и Гератом. |
According to State-run Kabul Television, seven people were killed and two were wounded when a group of armed men dressed in military uniforms ambushed their car on the main road between Kandahar and Herat, near Bakwa. | По сообщениям государственного кабульского телевидения, семь человек погибли и два получили ранения в результате нападения на автомобиль на главном шоссе между Кандагаром и Гератом, совершенного вблизи Баквы группой лиц, одетых в военную форму. |
We had incoming fire in a warehouse outside Herat, when I turn to see Korby's flak jacket on fire. | Мы попали под обстрел на складе под Гератом, когда я обернулся - увидел, что бронежилет Корби горит. |