| Hello, can everybody calm down? | Эй, эй, не могли бы все успокоиться? |
| Hello! -How can I help you. | Эй, эй! - Чем я могу помочь? |
| Hello Hans, I knew I would find you here. | «Рамус: Эй, Алекс, я знал, что смогу найти тебя здесь! |
| Hello, does most of the heavy lifting for me. | "Эй, поднимешь эту тяжесть для меня" (цитата из рекламы) |
| Hello, Its called "Hello Magazine" for a reason. | Эй, очнись, журнал «Хелло» это не просто так. |
| Hello. Where did that come from? | Эй, а это откуда взялось? |
| "Hello, excuse me." | "Эй, извините, вы там как?" |
| Hello, somebody here? - What's the matter? | эй, есть кто? -да, что случилось. |
| Hello? Don't you mean Tai? | Эй, а как же Тай? |
| And I'm like, "Hello? I live here." I know. | Я говорю: "Эй, я здесь живу!" |
| Dr. Hamilton, hello? | Доктор Гамильтон. Эй? |
| Time traveller, hello? | Гостья из будущего, эй! |
| Mr. Shark, hello! | Мистер Акула, эй! |
| (Patrick) hello? | (Патрик) эй? |
| hello, Fernando, Fernando. | Эй, Фернандо! Фернандо! |
| Has he had his shots? - Sure, why not? - Well, hello, handsome. | Эй, костюм, у нас тут полная обнажёнка. |
| hello a little help please the final round will take place with Ixhasa | Эй, помогите мне Последний раунд проходит между Иксашой |
| As my security was dragging you out, you were screaming, hello! | Когда мой охранник пытался оттащить тебя, ты кричала: Эй! Вы разве не знаете, кто я? |
| My mom double-pierced one of her ears, and I'm like, Hello! | Моя мама два раза проколола одно ухо, и я такая, "Эй," |
| hello hello, stop! | Эй! Эй! Остановитесь! |
| The Old Testament ends and he's at the start of the New Testament but he's just waiting there, Hello? | Ветхий Завет заканчивается, и он у начала Нового Завета, но он стоит и ждет и говорит Эй, теперь-то мне можно зайти? |
| Well, hello there. | Эй, кого я вижу. |
| Well, hello there, beautiful. | Эй, привет, красотка. |
| Hello, person outside, hello! | Эй, вы там! |
| Hello? Who's there, hello? | Эй, кто там? |